"أفتحوا الباب" - Traduction Arabe en Turc

    • Kapıyı açın
        
    • Açın kapıyı
        
    • Kapıyı aç
        
    Burada Şerif departmanından birisi var hemen Kapıyı açın yoksa zorla gireceğim. Open Subtitles هذا مأمور قسم منتجع "كرييك"... أفتحوا الباب حالاً، وإلا سألجأ للدخول بالقوة.
    Kapıyı açın. Open Subtitles المباحث الفيدرالية أفتحوا الباب
    FBI. Kapıyı açın. Rhys. Open Subtitles المباحث الفيدرالية أفتحوا الباب
    Açın kapıyı. Olacakları bilmiyorsunuz. Open Subtitles أفتحوا الباب أنتم لا تعرفون ما على وشك أن يحدث
    Ambulansa ihtiyacımız var, Açın kapıyı. Open Subtitles نحتاج الى سيارة الأسعاف أفتحوا الباب
    Kapıyı aç! Open Subtitles أوك - اوهم -اوكتين أفتحوا الباب
    Kapıyı açın. Kapıyı açabilir misin? Open Subtitles المباحث الفيدرالية أفتحوا الباب
    Kapıyı açın. Dışarı çıkın. Open Subtitles أفتحوا الباب وأخرجوا
    Kapıyı açın! Open Subtitles رجاءً أفتحوا الباب
    Şu Kapıyı açın dedim. Open Subtitles قلت أفتحوا الباب
    - FBI. Kapıyı açın. Open Subtitles - المباحث الفيدرالية أفتحوا الباب
    Kapıyı açın! Open Subtitles أفتحوا الباب ! ـ
    - Kapıyı açın! - Git buradan! Open Subtitles ـ أفتحوا الباب...
    Lütfen Kapıyı açın! Lütfen! Open Subtitles أرجوكم أفتحوا الباب!
    Kapıyı açın! Open Subtitles أفتحوا الباب اللعينة!
    - Çocuklar, lütfen Açın kapıyı! Open Subtitles ـ يا رفاق، الرجاء أفتحوا الباب!
    - Açın kapıyı! - Durun. Open Subtitles ـ أفتحوا الباب ـ توقف
    Haydi, Açın kapıyı! Open Subtitles ! أرجوكم، أفتحوا الباب
    Kapıyı açın. Kapıyı açın! Open Subtitles أفتحوا الباب
    Kapıyı aç! Kapıyı aç! Open Subtitles أفتحوا الباب, أفتحوا الباب
    Ethan, ben Sam. Kapıyı aç. İçeri geliyoruz. Open Subtitles أنا (سام) أفتحوا الباب نحن قادمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus