"أفضل صديقة" - Traduction Arabe en Turc

    • En iyi arkadaşım
        
    • en iyi arkadaşımsın
        
    • en iyi arkadaşı
        
    • en yakın arkadaşı
        
    • en iyi arkadaş
        
    • en iyi arkadaşın
        
    • En iyi arkadaşımdı
        
    • en yakın arkadaşımla
        
    • en yakın arkadaşımsın
        
    En iyi arkadaşım merdivenlerden düştü, sırtını incitti ve şimdi tekerlekli sandalyeye mahkûm, hayatının sonuna dek. Open Subtitles لقد إنكسر ظهر أفضل صديقة لى وهى معاقة لباقى حياتها
    Öyle değil. Onunla hayat boyu beraberdik. En iyi arkadaşım. Open Subtitles إن هذا ليس السبب أنا اعرفها منذ زمن إنها أفضل صديقة لي
    Sözde en iyi arkadaşımsın Chloe, ve sikinde bile değil! Open Subtitles أنتِ من المفترض أن تكوني أفضل صديقة كلوي وأنت لم تعطيني سواء الفضلات
    - Bu yasadışı. - Tatlım. Bu bir kızın en iyi arkadaşı. Open Subtitles ـ إنها مخالفة للقانون ـ يا عزيزتي، أنها أفضل صديقة للفتيات
    en yakın arkadaşı. Open Subtitles أفضل صديقة للأبد
    - Bütün bunların dışında, ...tek söylemek istediğim, sakıncalı en iyi arkadaş suçlaması mı buldun? Open Subtitles -بعيداً عن هذه الأشياء ؛ أنا فقط أقول بأنكِ وجدتِ إعتراضاً لتهمة أفضل صديقة ؟
    Sahip olabileceğin en iyi arkadaşın en sağlam destekçin ve en iyi ortağınım. Open Subtitles إنّي أفضل صديقة وأفضل مساندة وأفضل شريكة ستحظى بها.
    Tanrım, nasıl yaşayacağını biliyor muydu ki, o benim En iyi arkadaşımdı. Open Subtitles ولكن يا إلهي، فهل نعرف كيف نعيش فيه، وهي أفضل صديقة لي.
    En iyi arkadaşım ile ama. Daha önceden yaptığımız gibi, son bir kere daha. Open Subtitles مع أفضل صديقة لي، كما تعودنا، للمرة الأخيرة
    Sevgili günlük, yeni En iyi arkadaşım olduğun için teşekkür ederim. Open Subtitles المفكرة الغالية ، أشكركِ لأنك اصبحتِ أفضل صديقة لي.
    En iyi arkadaşım senmişsin gibi davrandım. Sana, başka kimseye açılmadığım kadar açıldım. Open Subtitles أن أتظاهر أنك أفضل صديقة حظيت بها و أن أفصح لك عن الذي بداخلي الذي لم أفصح به لأحد من قبل
    Benden 20 yaş büyük olmasına rağmen bu aptal kasabada sahip olduğum En iyi arkadaşım o. Open Subtitles ورغم أنها تكبرني بعشرين عامًا، إنها أفضل صديقة لي في هذه المدينة الغبية.
    En iyi arkadaşım olduğun için olabilir mi? Open Subtitles لا أعرف ربما لأنني أفضل صديقة لك
    En iyi arkadaşım berbat bir yerde sıkışıp kalmış... iyi bir adamsa savaşma şansı bile olmadan yavaşça ölüyordu. Open Subtitles أفضل صديقة لي عالقة في وظيفة سيئه... شخص طيب يموت ببطء دون أي فرصة للعلاج
    Çünkü sen benim en iyi arkadaşımsın ve seni kardeşim gibi seviyorum. Open Subtitles لأنك أفضل صديقة لي وأنا أحبك مثل أختي
    Teşekkürler Violet. Sen benim en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles شكــرا لك، "فايلت"، أنت أفضل صديقة حظيت بها في حياتي.
    Sen benim en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles أنتِ أفضل صديقة لي
    Benim dünyanın en iyi arkadaşı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين أنني أفضل صديقة على الإطلاق.
    Clara'nın en iyi arkadaşı. Sana neden bu kadar kızgın? Open Subtitles أفضل صديقة لـ(كلارا)، لمَ هي غاضبة منكِ إذن؟
    Adı Amanda ve "El"in en yakın arkadaşı. Open Subtitles أسمها (اماندا) وهي أفضل صديقة لـ (ل) أو شيء من هذا القبيل
    - ryan'ın en yakın arkadaşı kim ? Open Subtitles ومن أفضل صديقة لـ"رايان"؟
    Asla en iyi arkadaş değilimdir! Open Subtitles حسناً, أنا أبداً لم أكن أفضل صديقة!
    - O senin en iyi arkadaşın. Open Subtitles ـ إنها أفضل صديقة لديك ـ أجل ، حسناً
    En iyi arkadaşımdı. Toubab olsa bile. Open Subtitles أفضل صديقة على الرغم أنها بيضاء البشرة
    Onu en yakın arkadaşımla suçüstü yakaladım. Open Subtitles لقد أمسكته متلبساً بالجرم المشهود مع أفضل صديقة لى
    Sonucunda sen benim en yakın arkadaşımsın. Open Subtitles أنت، بعد كل شيء، أفضل صديقة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus