"أفضل مما كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • çok daha iyi
        
    • Senden daha iyi
        
    • olduğundan daha iyi
        
    • benden daha iyi
        
    • ettiğimden daha iyi
        
    • olduğumdan daha iyi
        
    Bana kalırsa beş altı ay öncesinden çok daha iyi görünüyorsun. Open Subtitles أظنك تبدو أفضل مما كنت عليه قبل 5 أو 6 أشهر.
    Hiç uyumamış olmana rağmen bu sabah çok daha iyi görünüyorsun. Open Subtitles حسنٌ، حتىمن دونأنّ تنامي، يبدوا مظهركِ أفضل مما كنت عليه صباحاً.
    Senden daha iyi yumruk atmasını öğrendim. Open Subtitles تعلمت أن أستقبل الضربات أفضل مما كنت
    Harika bir garson olabilirim. Senin olduğundan daha iyi hem de. Open Subtitles يمكنني أن أكون نادلة ممتاز أفضل مما كنت أنتِ عليه
    Sana hayatımı veriyorum benden daha iyi bir kral ol diye. Open Subtitles أعطيك حياتي بأنك قد تكون ملك أفضل مما كنت أنا أبدا
    Hak ettiğimden daha iyi bir şans verdin değil mi? Open Subtitles منحتني فرصة أفضل مما كنت أستحقه صحيح؟
    O zaman olduğumdan daha iyi bir doktor olmak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أكون طبيبة أفضل مما كنت في ذلك الوقت
    Muhtemelen benden çok daha iyi bir eleştirel düşünür olur. Open Subtitles وربما يكون مفكراً نقدياً أفضل مما كنت أنا عليه أبداً
    Ama aslında düşündüğümden çok daha iyi bir adammış. Open Subtitles . . لكن في الحقيقة هو رجل أفضل مما كنت اظن
    En azından daha önce orada olandan çok daha iyi. Open Subtitles على الأقل أفضل مما كنت تبدو سابقاً.
    Onların seni Senden daha iyi... tanıma şansları yoktu. Open Subtitles C أبوس]؛ هو و [أبوس ليس لأنها كبيرة، أن أحرزنا أنهم يعرفون أفضل مما كنت. تخلى أخي
    Muhtemelen Senden daha iyi okuyordur. Open Subtitles لماذا لا، شاري؟ هل قرأت بالتأكيد أفضل مما كنت!
    Her zaman Senden daha iyi fikirlerim olacak. Open Subtitles سوف يكون لي دائما فكرة أفضل مما كنت.
    Demek istiyorum ki, ölürken olduğundan daha iyi görünüyorsun. Open Subtitles لا، أعني أنكِ تبدين أفضل مما كنت أثناء إحتضارك.
    Daha önce olduğundan daha iyi ol ama çok iyi olma tuhaf kaçar. Open Subtitles حسنا أفضل مما كنت تحاول أن تبدو أفضل منه منذ قليل لكن ليس أفضل كثيرا لكي لا تبدو غريبا
    Kız kardeşime karşı iyi ol. Bana olduğundan daha iyi. Open Subtitles كن جيداً مع أختي، أفضل مما كنت معي
    Durumla benden daha iyi baş ettin. Open Subtitles لقد سيطرتي على المشكلة بشكل أفضل مما كنت سأفعل أنا
    Bence, beni benden daha iyi tanıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفني أفضل مما كنت تعرفني.
    Tahmin ettiğimden daha iyi vakit geçirdim. Open Subtitles قضيت وقتاً أفضل مما كنت أتوقع
    Kendimi tüm hayatım boyunca olduğumdan daha iyi hissediyorum. Open Subtitles وشعرت أنى بحال أفضل مما كنت عليه فى كل حياتى
    olduğumdan daha iyi bir insana dönüştüğüm için üzgünüm. Open Subtitles اتعرفين, انني متأسفة جداً انني خذلتك لإكون شخصاً أفضل مما كنت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus