"أفضل من لا شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç yoktan iyidir
        
    • hiç olmamasından iyidir
        
    • hiç yoktan iyi
        
    Fazladan bir yaya geçidi alabilsek, hiç yoktan iyidir. Open Subtitles قد تحصل على معبر واحد حمار وحشي إضافية، أفضل من لا شيء.
    Ve düzüşüyoruz. hiç yoktan iyidir. Open Subtitles و من ثم فاننا نتضاجع أظن أنها أفضل من لا شيء
    İnan bana, adamın bu kadar parası vardı. hiç yoktan iyidir. Open Subtitles صدقني كان ذلك كلّ ما كان مع الرجل إنه أفضل من لا شيء
    O şey bir daha meydana çıkarsa... elimde sivri bir şey olması hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ذلك الشيء سيظهر ثانية أنا أفضّل أن آخذ عصا حادّة في يدّي أفضل من لا شيء على الإطلاق.
    Bu siber karmaşada ufacık bir ses olacak belki ama, hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles ربما أكون صوت واحد في البرية السيبرانية لكن شيء أفضل من لا شيء
    Acil durumlar için alınmış bir önlem; ancak hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ،إنه مجرد إجراء للطوارئ و لكنه أفضل من لا شيء
    Yani, 10.000 papel de hiç yoktan iyidir. Open Subtitles أقصد أن 10 الآف .دولار هي أفضل من لا شيء
    hiç yoktan iyidir. Open Subtitles أوكي، إنتظر لحظه، الآن. إنها أفضل من لا شيء.
    Demek uçağımız bu. 1. sınıf sayılmaz ama hiç yoktan iyidir. Open Subtitles لذلك هو مطيتنا ليست رحلة من الدرجة الأولى بالطبع لكنها أفضل من لا شيء
    hiç yoktan iyidir Alman tankları sınırdan atılır. Open Subtitles أفضل من لا شيء إذا الدبابات الألمانية لفة عبر الحدود.
    Su dolu bir kuyu var. Çit de var. Büyük değiller ama hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ثمّة بئر نضّاح بالمياه وأسيجة ليست ضخمة، لكن أفضل من لا شيء
    Yine de doktorlarımızın hepsi de hiç yoktan iyidir. Open Subtitles مع ذلك، فإن الجزء الأكبر من أطبائنا أفضل من لا شيء
    Sadece bölgeyi biliyoruz fakat hiç yoktan iyidir. Open Subtitles لا نعرف العنوان بالضبط, فقط المنطقة ولكن هذا أفضل من لا شيء
    Ve yatak çok küçük de olsa, battaniye gözyaşlarıyla ıslanmış da olsa yatacak bir yer, hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ومكان ينام المرء فيه، حتى إن كان السرير صغير جداً والبطانية مبللة بالدموع، أفضل من لا شيء.
    Tadı "crud"'a benziyor, ama hiç yoktan iyidir. Open Subtitles طعمه كريه، لكنه أفضل من لا شيء
    Cidden Frank, onun istediği tek şey parası. Bir şeyler vermek hiç yoktan iyidir, değil mi? Open Subtitles حقاً " فرانك " , إنه يريد ماله شيء أفضل من لا شيء
    Bir 30 yıl değil belki ama hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ليست 30 عام. لكنها أفضل من لا شيء.
    Ama elimizdeki hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ولكن ما نمكله هو أفضل من لا شيء
    Sen söyledikten sonra ne dersen de hiç yoktan iyidir. Open Subtitles "أي قول أفضل من لا شيء طالما أنت قائلته"
    Birkaç milyon dolar, hiç olmamasından iyidir, değil mi? Open Subtitles أنتما محقان مليونان أفضل من لا شيء
    Bence hiç yoktan iyi falan değil, seni kahrolası aptal. Open Subtitles ماذا عن هو ليس أفضل من لا شيء أنت غبي جدا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus