"أفهم ذلك ولكن" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlıyorum ama
        
    Anlıyorum, ama bu resimler... Aidan'ın bununla başa çıkma yolu... Open Subtitles إنه فقط يحاول أن يتأقلم مع الأمر نعم, أنا أفهم ذلك ولكن تلك الرسومات
    Bu normal. Seni anlıyorum. Ama korkmana gerek yok. Open Subtitles لا بأس انا أفهم ذلك ولكن ليس من الضروري أن تخافي
    Anlıyorum ama yine de adalet yerini bulmalı. Open Subtitles أنا أفهم ذلك ولكن هذا لا يعني أن العدالة لا يجب أن تطبق
    Anlıyorum. Ama benim halkım böyle demeyecektir. Open Subtitles حسنًا, أفهم ذلك, ولكن هذا ليس ما يقوله قومي
    - Bunu anlıyorum. Ama çocuk kıytırık bir moteldeyse Tanrı'ya yemin ederim ki... Open Subtitles أفهم ذلك ولكن لو كان الطفل في نزل سكني رث أقسم بالله
    Anlıyorum ama öngöremediğim bir sıkıntıyla karşılaştım ve bundan ötürü... Open Subtitles أفهم ذلك ولكن واجهت مشاكل ما كنت لأتوقعها وبسبب ذلك...
    Anlıyorum ama bak, o korkuyor ve kolayca geçmez. Open Subtitles أنا أفهم ذلك ولكن انظر إنها خائفة
    - Evet, anlıyorum, ama... - Aması maması yok doktor. Open Subtitles أنا أفهم ذلك ولكن - لا يوجد لكن في الموضوع -
    Anlıyorum ama bu, Başkan için öncelikli bir mesele. Open Subtitles أفهم ذلك ولكن هذا له أولوية الرئيس
    Anlıyorum ama bu, Başkan için öncelikli bir mesele. Open Subtitles أفهم ذلك ولكن هذا له أولوية الرئيس
    Üzgün olmanı da Anlıyorum ama bu Hannah'nın seçimiydi. Open Subtitles ... وأعرف أنك مستاء و أنا أفهم ذلك ولكن لكن كان هذا خيار هانا
    Seni anlıyorum. Ama kanıtımız var. Open Subtitles أفهم ذلك,ولكن عندنا دليل.
    - Anlıyorum, ama... - Bu bir tartışma değildir. Open Subtitles ... حسناً, أفهم ذلك ولكن - لا جدال في ذلك -
    Anlıyorum ama... Open Subtitles أنا أفهم ذلك ولكن
    - Anlıyorum ama... Open Subtitles - أفهم ذلك ولكن ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus