"أفهم كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • anlıyorum
        
    • anlamadım
        
    • anladığımı
        
    • anlayamadım
        
    • Anlamıyorum
        
    • anlayamıyorum
        
    • anlayabiliyorum
        
    • nasıl oluyor
        
    GC: Bakın, bu nasıl oldu anlıyorum. TED جريتشين كارلسون: أترى، أنا أفهم كيف حدث ذلك.
    Ama hislerini anlıyorum. Open Subtitles ولكن أنا أفهم كيف شعرت .ليسأنىقدأقتل حيواناً.
    Her şey güzel, ama Queenstown'ı nasıl geçeceğimi anlamadım? Çok uzun bir yol. Open Subtitles ولكني لازلت لا أفهم كيف سأعبر كوينزتاون، إنها طريق طويلة
    Sonunda bu şeyin çalışmasını anladığımı sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد بأنني بدأت أفهم كيف تحدث هذه الأشياء
    Açıkçası ben sizin nasıl beraat kararı verdiğinizi anlayamadım. Open Subtitles بصراحة, لا أفهم كيف أمكنك أن تصوت لصالح البراءة.
    Bu adamların benimle böyle çalışmalarına nasıl izin verdiğini Anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب بإذلالى بمثل هذا الشكل؟
    Hala bu ikisinin birlikte iş yapmaya nasıl başladıklarını anlayamıyorum. Open Subtitles ما زلتُ لا أفهم كيف انتهى بهم المطاف يعملان معًا.
    Bütün bunların nasıl çalıştığını gerçekten hissediyor ve anlayabiliyorum. TED و أستطيع أن أشعر و أفهم كيف يعمل كل هذا.
    Anlayamadığım şu, nasıl oluyor da biz Mud'un evinden çıkıyoruz, şehre geliyoruz, Sosyal Hizmetlere geliyoruz, ve o iki adam bizi bekliyor ve mallarını geri vermemizden bahsediyorlar? Open Subtitles لست أفهم كيف نترك ماد كيف نرحل ونترك ماد ونذهب الى وسط المدينة ونخرج من الظمان الأجتماعي ليكون بانتظارنا سافلان
    - Evet, ama bu defa farklı. - anlıyorum. Nasıl? Open Subtitles . نعم ولكن هذه المرة مختلفة - أنا أفهم,كيف ذلك؟
    Son zamanlarda bir rüya görüyorum ve bu rüyada Duddits'in bize bu yeteneği nasıl verdiğini anlıyorum. Open Subtitles مؤخرا كان يراودنى حلم و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه
    Ben sadece işimi yapıyorum, nasıl hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles أنا فقط أقوم بعملي، ميشيل. حسنا؟ أفهم كيف تشعرين.
    Koca heykeli küçük bir yüzükle nasıl kaldıracağımı anlamadım. Open Subtitles حسناً، و لكننى لا أفهم كيف سأقوم برفع هذا التمثال الكبير بواسطة هذا الخاتم الصغير
    Hala yanlış alarm olduğunu nasıl bildiğini anlamadım. Open Subtitles أنا لم أفهم كيف علمتي بأنه كان إنقباضا خاطئا أترين أية أطفال؟
    Baban kaybolduğunda nasıl hissettiğini anladığımı sanmıştım... Open Subtitles أعتقدت أنى أفهم كيف .. كان الأمر بالنسبة لكِ . عند أختفاء والدك
    Yani, sizi anladığımı sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم كيف شعورك
    Teşekkürler. Ama kim olduğumu nasıl bildiniz, anlayamadım. Open Subtitles حسناً , شكراً لك , ولكن لا زلت لا أفهم كيف عرفت من انا
    Hiçbir zaman Bill'in nasıl William'ın kısaltılmışı olduğunu anlayamadım. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أفهم كيف يكون بيل إختصارا لإسم ويليام
    Bunu nasıl yapabildiklerini Anlamıyorum. Ben asla bir böcek yiyemem. Open Subtitles لا أفهم كيف يفعلون ذلك، ما كنت لآكل حشرةً أبدا
    Anlamıyorum bana gerçeği söylemeyecek bir adamla nasıl beraber olabilirim.. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف أكون مع شخص لا يخبرني بالحقيقة
    Ellsworth'ün nasıl bu kadar güçlendiğini anlayamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف استطاع إلسورث أن يزداد قوة
    Bütün gazeteler yazıyor. Sana bu şekilde nasıl düşman olur, anlayamıyorum. Open Subtitles الأمر بكل الجرائد، لا أستطيع أن أفهم كيف انقلبت عليك على هذا النحو
    Ben bu türden birçok olayda çalıştım ve neler hissettiğinizi anlayabiliyorum. Open Subtitles لقد مررت ببعض هذة الحالات أفهم كيف تشعرين
    - Çünkü o tutkuyu nasıI hissettiğini... anlayabiliyorum. Open Subtitles لأنني أفهم كيف تشعر تلك العاطفة و أن تتشارك بها مع أناس آخرين أعتقد أن هذه هي مسألة الحياة
    Ranier Gerhardt gibi bir adama nasıl oluyor da en büyük potansiyel tehlikeye sahip olan bir silahı veriyorsun Anlamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف استطعت أن تسلم ما هو على الأغلب أخطر سلاح عرفه العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus