"أقرأت" - Traduction Arabe en Turc

    • okudun
        
    • okumuş
        
    Hiç Meister Eckhart'ı okudun mu? Open Subtitles أقرأت لـ مايستر ايكهارت من قبل؟
    Çok fazla yok. Bunları okudun mu? Open Subtitles مازال هناك معجبون للسلسلة أقرأت هذا؟
    Bunu öteki tarafın gazetesinde mi okudun? Open Subtitles أقرأت ذلك في صحيفة الجانب الآخر؟
    - Bunun birazını okudun mu? Open Subtitles ــ أقرأت كل هذا؟
    Sizce mahkeme kararıyla ilgili bir şey duymuş ya da okumuş muyumdur? Open Subtitles وتفاصيل الحُكم علىّ هل تعتقد أننى سمعت شيئاً أو أقرأت أيّ شئ عنه ؟
    Bütün ansiklopedileri okudun mu? Open Subtitles أقرأت الموسوعة بأكملها ؟
    Sen hiç kendi kitabını okudun mu? Open Subtitles أقرأت كتابك من قبـل ؟
    Bu sabahki oylamaları okudun mu? Open Subtitles أقرأت التصويت هذا الصباح؟
    Bugün gazeteleri okudun mu? Open Subtitles أقرأت الصحيفة اليوم
    Araştırmanın hepsini okudun mu? Open Subtitles أقرأت هذه الدراسات؟
    Bu sabah Sudan'daki Friedman'ın haberini okudun mu? Open Subtitles أقرأت قطعة (فريدمان)، عن السودان هذا الصباح؟
    Tüm bu okudun mu? Open Subtitles أقرأت كل هذا؟ نعم.
    Liza Hern'ün yazısını okudun mu bu sabah? Open Subtitles أقرأت المقالة المكتوبة من قبل (ليزا هيرن) هذا الصباح؟
    Sana dün verdiğim dosyayı okudun, Daniel. Open Subtitles أقرأت الملف الذي اعطيتهُ لك امس, (دانيال)
    Onu mu okudun? Open Subtitles أقرأت تلك المقالة؟
    Ne demek hayır? - Özgeçmişini okudun mu? Open Subtitles -{\pos(190,230)}أقرأت حتّى سيرتها الذاتية؟
    - Bunun hepsini okudun mu? Open Subtitles - أقرأت كل هذا؟
    Bunu adamın yüzünden mi okudun? Open Subtitles أقرأت ذلك؟ أجل .
    Oprah'nın dergisinde mi okudun bunu? Open Subtitles أقرأت ذلك بمجلة "أو"؟
    Süpermen'in kurallara uymayan yayaları kovaladığı sayıyı okumuş muydun? Open Subtitles -جيم) أقرأت قبلاً عن عادة (سوبرمان) )، بأنـّه كان يطارد مُتسكعي الأزقة؟
    Son zamanlarda iyi bir tablet okumuş muydun? Open Subtitles ...لذا أقرأت أيّ ألواحًا جيّدة مؤخرًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus