"أقرر ما" - Traduction Arabe en Turc

    • ben karar veririm
        
    • vermeden önce
        
    • karar vereceğim
        
    Sert olup olmadığına ben karar veririm, çaylak! Open Subtitles أقرر ما إذا كان من المعقول أو ليس تجنيد.
    Hayatımda kime ihtiyacım olduğuna ben karar veririm, ve sana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أقرر ما أحتاج بحياتي و قررت أنني أريدك
    Önceliklere ben karar veririm. Open Subtitles أنا أقرر ما هي الأولوية و ما التي ليست كذلك
    Seninle ne yapacağıma karar vermeden önce neden öyle barbarca kırbaçlandığını açıkla bana. Open Subtitles قبلَ أن أقرر ما سأفعلهُ معك أخبرني لماذا كُنتَ تُجلَد بوحشيّة؟
    Senin hakkında hüküm vermeden önce seni, Sarayımda hizmetçi yapacağım. Open Subtitles بينما أقرر ما سأفعله بك سأجعلك خادماً في محكمتنا
    İzin verirsen önemli olup olmadığına ben karar vereceğim. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع، أنا أقرر ما هو مهم وما هو ليس مهم.
    Bu yüzden başkan olarak bu seneki temaya ben karar vereceğim. Open Subtitles لذا كرئيسة، سوف أقرر ما هو موضوع حفل هذه السنة.
    Takım için en iyisine ben karar veririm. Open Subtitles هذا ما أقوم به. سوف أقرر ما هو الأفضل لهذا الفريق.
    Vincet'ın öğrenmesi gerektiğine ben karar veririm. Open Subtitles سوف أقرر ما إذا كان وعندما يحتاج فنسنت أن تعرف.
    Burada neyin doğru neyin yanlış olduğuna ben karar veririm. Open Subtitles أنا سوف أقرر ما هو الخطأ والصحيح هنا؟
    Ne yapmam gerektiğine ben karar veririm, Bay Ness. Open Subtitles انا أقرر ما يجب ان افعل , سيد نيس
    Sen beni oraya götür. Neyin yeteceğine ben karar veririm. Open Subtitles أوصلني هناك وأنا أقرر ما الذي يكفي
    Neyin gerekli olduğuna ben karar veririm, sen değil. Open Subtitles أنا الذي أقرر ما الضروري هنا، وليس أنت
    Neyin doğru, neyin yanlış olduğuna ben karar veririm. Open Subtitles أنا أقرر ما هو الصواب، وما هو الخطأ
    Bay Hearst arzu ederse, rehinim olan Çinliye... ne yapacağıma karar vermeden önce, onunla konuşmak isterim. Open Subtitles فإن كان الأمر يرضي السيد (هيرست) فأنا أود التحدث معه قبل أن أقرر ما أفعله بالصيني المحبوس عندي
    - Seni bizzat görünce karar vereceğim. Open Subtitles أقرر ما أوّد منك حين التقيت بك.
    Eve gidip duş alıp hayatımla ilgili ne yapacağıma karar vereceğim. Open Subtitles لآخذ حماما وسوف أقرر ما سوف أفعله
    - Seni bizzat görünce karar vereceğim. Open Subtitles أقرر ما أوّد منك حين التقيت بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus