Burada yedi yaşındayım. Bir Buda tapınağının önündeyim, omuzumda bir maymun var. | TED | هذه أنا عندما كنت في السابعة من عمري أقف أمام معبد بوذي قديم ويوجد قرد على كتفي. |
'Kapının tam önündeyim! aşağı gel hemen...' | Open Subtitles | أنا أقف أمام بابك بالضبط أيها الخسيس إنزل لى |
Genellikle, film topluluğunun karşısına çıktığımda insanların bilip de görmezden geldiği biri olur: | Open Subtitles | غالباً عندما أقف أمام المجتمع السينمائي ثمة فيل يكون في الغرفة |
Müdürüm tüm okulun önüne çıkıp travma için poster kızı olmamı istedi. | Open Subtitles | المدير طلب مني أن أقف أمام المعهد بأجمعه و أكون مثال للفتيات |
Şu an Jericho bölgesinde kasabaya uzaklığı 5 mil mesafedeki kullanılmayan süpürge fakrikasının önünde duruyorum. | Open Subtitles | أنا أقف أمام مصنع محطم ومهجور فى منطقة جيريكوميلز فى مدينة بركتزفيل |
Kayıp Zagawa Totemi'nin önünde dururken... söyleyeceğim yalnız bir tane önemli şey var. | Open Subtitles | بينما أقف أمام تمثال زيجاوا المفقود لدي فقط شيء واحد مهم لأقوله |
Bakın, şu an televizyona bakıyorum. | Open Subtitles | اسمعي، إنّي أقف أمام التلفاز الآن |
Bakın, ateş emri vermedim, efendim. Yemin ederim. Ben,adamların önünde duruyordum. | Open Subtitles | اسمع، أنا لم أعطي أي أمر بإطلاق النار سيدي أقسم على ذلك، كنت أقف أمام الرجال |
Hayır, bir grup yabancının önüne çıkmayacağım. | Open Subtitles | لا, لن أقف أمام مجموعة من غريبي الأطوار |
Ben Kelly Lange, kimya dalında Nobel Ödülü kazanan Dr. Eli Michaelson'ın evinin önündeyim. | Open Subtitles | أنا (كيلي لانج)، وأنا أقف أمام (منزل الدكتور (ايلي مايكلسون الذي مُنح جائزة نوبل في الكيمياء |
Tom, Colorado Fairplay'deki Fedex'in önündeyim. | Open Subtitles | إني أقف أمام (فيديكس فيربلاي)، بـ(كولورادو)، |
Ronald Danzer'ın evinin önündeyim. | Open Subtitles | أقف أمام منزل (رونالد دانزر) الرجل الذي خدع المستثمرين |
Herkesin karşısına geçip kocamı aldattığımı söylememi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريدينني أن أقف أمام العالم وأقول أنني خنت زوجي؟ |
Genellikle, film topluluğunun karşısına çıktığımda insanların bilip de görmezden geldiği biri olur: | Open Subtitles | غالباً عندما أقف أمام المجتمع السينمائي ثمة فيل يكون في الغرفة |
Eğer hakimin karşısına çıkacağım gün gelirse ve burada yaptıklarımın hesabını verirsem sen ve patronun, bana yardım etmek için ne gerekiyorsa yapacaksınız. | Open Subtitles | علي أن أخبرك أن مهما كلف فعندما أقف أمام القاضي سأخبره ما الذي فعلته هنا ستقومين أنت و رئيسك بالقيام بكل ما يلزم لكي تساعدوني |
İnsanların önüne çıkıp, bir şeyler yapmayı sevmiyorum. | Open Subtitles | فأنا لاأحب بأن أقف أمام الناس وأؤدي أداءاً |
Olur da hakim önüne çıkıp... burada yaptıklarımı anlatmam gerekirse... sen ve patronun bana yardım etmek için elinizden geleni yapacaksınız. | Open Subtitles | علي أن أخبرك أن مهما كلف فعندما أقف أمام القاضي سأخبره ما الذي فعلته هنا ستقومين أنت و رئيسك بالقيام بكل ما يلزم لكي تساعدوني |
Bir grup yabancının önüne çıkıp onlara ne yaptığımı söylemeye hazır değilim. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنني مستعدة لأن أقف ... أمام مجموعة من الغرباء، و ... أخبرهم و أخبرهم على ما فعلته |
Bu yüzden ailemizin, arkadaşlarımızın ve en önemlisi senin önünde duruyorum. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني أقف أمام من عائلتنا وأصدقائنا لكن اهم شيء, أمامك |
Küp olarak bilinen, sinirsel araştırma ve tedavi merkezinin tam önünde duruyorum. | Open Subtitles | ,إنني أقف أمام مركز البحث و العلاج العصبي ,"و المعروف بالـ"مكعب |
Kamyonun tam önünde duruyorum. | Open Subtitles | أنا أقف أمام شاحنتك |
Tiyatronun önünde dururken senin sokağın oradaki otelden gelişini görmemiş miyim? | Open Subtitles | ألم اراك تخرج من الفندق في الشارع عندما كنت أقف أمام المسرح |
Kıyamet gününde Tanrının önünde dururken bana neden onun gerçek mucizelerinden birini öldürdüğümü sorarsa ona ne diyeceğim? | Open Subtitles | فى يوم محاسبتى... عندما أقف أمام الله... ويسألنى... |
Bakın, şu an televizyona bakıyorum. | Open Subtitles | اسمعي، إنّي أقف أمام التلفاز الآن |
Tam şu şekil masasının önünde duruyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أقف أمام مكتبها هكذا |
Bu insanların önüne çıkmayacağım. | Open Subtitles | -لن أقف أمام هذا الجمع -لماذا ؟ |