"أكثر تسلية" - Traduction Arabe en Turc

    • daha eğlenceli
        
    • daha komik
        
    Adamım, eğer kostümlerimi geri alırsam bu biraz daha eğlenceli olacak. Open Subtitles .. ومن ثم , الكلب يا رجل ستكون أكثر تسلية لو كانت لدي حاجياتي
    Çimen dartı daha eğlenceli ama bebeklik dişlerimiz daha kullanışlı. Open Subtitles ... أسهم المرج أكثر تسلية لكن أسنان طفولتنا أكثر عملية
    Burdaki zamanının yarısını uyuyarak geçirdiğin gibi bir de rüyalarını daha eğlenceli hale getirmenin yollarını mı arıyorsun? Open Subtitles ألا يكفي امضاء نصف وقتك في النوم هنا أنت تدرس في الواقع كيفية جعل نومك أكثر تسلية.
    Hiçbir şey aptalca şeylerin sesli okunmasından daha komik olamaz. Open Subtitles لا شىءً أكثر تسلية من قراءة شىءٍ سخيف بصوتٍ عالٍ
    Phil, Doug'tan daha komik değil. Open Subtitles حسنا، فل بالتأكيد لا أكثر تسلية من دوغ.
    Sana daha ne kadar ihtiyacım olduğunu bilmiyorum, ama böyle daha eğlenceli. Open Subtitles لم أكن واثقا من أنني سأحتاج اليك على الإطلاق لكن هذه الطريقة أكثر تسلية
    İnan bana, sırf beni izlemen daha eğlenceli olur. Open Subtitles ثق بي , سيكون الأمر أكثر تسلية .. لو أنك راقبتني و أنا
    Sinema filmi geliyor -- iki gece önce sunduğum slayt gösterisinin sinema versiyonu olacak tek farkı biraz daha eğlenceli olacak. TED الفيلم سيخرج -- الفيلم هو نموذج من عرض الشرائح الذي قدمته قبل ليلتين ، الا أنه أكثر تسلية.
    Dartlar daha eğlenceli ama dişler daha iyi olabilirdi. Open Subtitles ... أسهم المرج أكثر تسلية لكن أسنان طفولتنا أكثر عملية
    Bilgimizi grafiklere ve çizelgelere dökmeye başlamadan çok daha önce bir şeyleri hatırlamak için daha eski bir bakıma daha eğlenceli yollar kullanıyorduk. Open Subtitles قبل فترة طويلة من وضعنا للمعارف في الرسوم البيانية والجداول، استخدمنا طرق أقدم، وفي بعض الحالات، طرق أكثر تسلية لتذكّر الأشياء.
    daha eğlenceli olabilir. Open Subtitles هذا قد يكون أكثر تسلية
    daha eğlenceli. Open Subtitles إنه أكثر تسلية جيد
    daha eğlenceli gözükür dedim. Open Subtitles اعتقدت أنه سيجعله أكثر تسلية
    Laguardia Chili's'te tek başıma yemek yemekten daha eğlenceli olur mu dersin? Open Subtitles أهذا أكثر تسلية من أكلي لوحدي الفلفل في مطار (لاغوارديا)؟
    Bu yöntemle daha eğlenceli. Open Subtitles إنه أكثر تسلية بهذا الشكل
    Bu daha eğlenceli. Open Subtitles هذا أكثر تسلية
    Bu kadınlar tuvaletinde daha komik geliyor kulağa. Open Subtitles هذا يبدو أكثر تسلية عند السيّدات
    Hey, Eric'in sivilcesinden daha komik bir şey duymak ister misin? Open Subtitles تريد معرفة شيء أكثر تسلية من حبة (ايريك) ؟
    daha komik oluyor. Merhavaba? Open Subtitles ان هذا أكثر تسلية مرحباً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus