"أكثر جاذبية" - Traduction Arabe en Turc

    • daha çekici
        
    • daha seksi
        
    • daha cazip
        
    • yakışıklı
        
    Ve Demografinin yararımıza oldugu gercegi, yaşlanan dünyadaki tek genç ülke oldugumuzdan dolayi, küreselleşmeyi Hindistanlılara daha çekici kılmaktadir. TED وحقيقة أن التركيبة السكانية في صالحنا بما أننا البلد الوحيد الشاب في عالم مسن جعلت العولمة أكثر جاذبية للهنود
    Tüm bu laflarınızdan sonra kanepem daha çekici gelmeye başladı. Open Subtitles حسناً، كل هذا هو فقط يجعل أريكتي تبدو أكثر جاذبية
    daha çekici ve kendine güvenen biri olmak ister misiniz? TED هل ترغب في أن تصبح أكثر جاذبية وثقة بالنفس؟
    Gelecekte sizi daha seksi yapabilir ya da daha zeki ya da belki de daha uzun yaşatabilir. TED في المستقبل، قد تستطيع جعلك أكثر جاذبية أو ذكاءً أو ربما تمنحك حياة أطول.
    Ve farklı popülasyondaki erkekler kulak misafiri içinde olduklarında, cümleler sıklıkla değiştirilir, belki yeni şarkılar onları dişilerle çiftleşmek için daha cazip kılıyordur. TED عندما تتغذى ذكور الحيتان المنتمية لتجمعات مختلفة على مقربة، غالبًا ما يتم تبادل العبارات، ربما لأن الأغاني الجديدة تجعلها أكثر جاذبية للإناث الخصبة.
    daha çekici hale getirmek için buna TransMilenio dedik. TED اطلقنا عليه إسم ترنسميلنيو، حتى نجعل الحافلات أكثر جاذبية.
    İnsanlar simetrik çehreleri, asimetrik olanlara nazaran daha çekici bulurlar. TED عامةً الناس يجدون الوجوه المتناسقة أكثر جاذبية من غيرها.
    Temiz giysi, ayakkabı, el, yüz ve dişlerle daha çekici olursunuz. Open Subtitles ستكونون أكثر جاذبية فى ملابس و أحذية نظيفة كفوف ، وجه ، أسنان ، إلخ
    Biraz daha çekici hale getirin. Ne kadar geriye çekebilirsin? Open Subtitles ،أريدها أن تظهر أكثر جاذبية إلى أي حد تستطيع أن تتراجع؟
    Güzelliğe yakın olmanın, kendini daha çekici kıldığına inanan tanıdığım tek kişiydi. Open Subtitles هي الوحيدة من مَن أعرفهم تفكر في الجمال بهذا الشكل و تفكر في أنه يجعلها أكثر جاذبية
    Ne zaman duygularımı incitse, bana daha çekici geliyor. Open Subtitles كل مرة تجرح فيها مشاعري,يجعلها ذلك أكثر جاذبية لدي
    daha çekici bir atmosfer yaratmak için biraz makyaj yaptığımı söyleyebilirim. Open Subtitles وسأقوم ببعض عمليات التجميل للمساعدة على خلق بيئة أكثر جاذبية
    Bir şey istemediğin zaman çok daha çekici duruyorsun. Open Subtitles أنتي أكثر جاذبية عندما لا تسألينني عن هذه الأمور.
    Burada senden başka birisi daha var mı, senden biraz daha çekici olan birisi? Open Subtitles هل كان شخص اخر هنا معك؟ شخص ما ربما أكثر جاذبية منك؟
    Meslektaşlarımızın bazılarına göre etkinliklere katılımı inkâr etmek eylemlerin tüm sorumluluğunu almaktan daha çekici görünüyor. Open Subtitles بعض زملائنا إنكرو تورطهم في الأحداث يبدو أكثر جاذبية من أخذ المسؤولية الكاملة عن تصرفاتهم
    Avlanabilen bir kadından daha çekici bir şey yoktur. Open Subtitles حسنٌ، لا يوجد شيء أكثر جاذبية من إمرأة بإمكانها الصيد.
    Ender erkekler bazen daha çekici gelir. Open Subtitles حسناً، الرجال الغير متوفرين في بعض الأحيان . هم أكثر جاذبية
    Böyle devam et daha seksi kıyafetler giymeye başlayacaksın. Open Subtitles إذا بقيتَ على هذا المنوال، ستضطر لارتداء ملابس أكثر جاذبية
    Ben de kendimi, karşı cinse daha seksi gözükmek için değiştiriyorum, ama saçımı kestirmiyorum, profilimi güncelliyorum. Open Subtitles إن أردت أن أبدو أكثر جاذبية للجنس الآخر لن أذهب و أحصل على قصة شعر جديدة بل سأقوم بتحديث صفحتي على الأنترنت
    İş kıyafetlerinde çok daha seksi görünüyorsun telaşlanacak bir şey yok. Open Subtitles حسنا, أنتِ تبدين أكثر جاذبية في ملابس العمل لذا ليس لديكِ ما تخشيه
    Şu anda hayal dünyası, gerçeğinden daha cazip geliyor. Open Subtitles الأمر فقط الآن أن القصة أكثر جاذبية بكثير من الواقع
    yakışıklı bir adam bekliyorduk ama daha yakışıklısı çıktı geldi. Open Subtitles نحن ننتظر شاباً جذاباً فيأتي شخص أكثر جاذبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus