- Evet? Aslına bakarsınız, durum bundan biraz daha ciddi. | Open Subtitles | حسناً , في الواقع , انه أكثر جدية من هذا |
Normalden daha ciddi, bir entelektüel ya da yazar gibi. | Open Subtitles | نظرة أكثر جدية من النظرة العادية كما لو كانت نظرة مثقف أو كاتب |
Galiba babasının durumu düşündüğümden daha ciddi. | Open Subtitles | يبدو أنه أكثر جدية من والده أكثر مما أتخيل |
"Bunlar neden senin başına geldi ne zaman daha ciddi şeyler düşüneceksin?" diye düşündüm. | Open Subtitles | لماذا اركز على الكلب بينما هناك امور أكثر جدية من حولي |
Bakın, daha ciddi olun dediniz, kutsal bağdan daha ciddi bir şey de yok. | Open Subtitles | قلتما أن تكون العلاقة جدية ولا شيء أكثر جدية من الزواج المقدس |
Bahis, kart oyunlarında borçlu olmaktan daha ciddi bir iştir. | Open Subtitles | التحدي أكثر جدية من الديون في البطاقات |
Hatta dev kuyruklu yıldızcı insanlar bile YZ'nin düşmanlarından daha ciddi. | Open Subtitles | حتى المهوسين بالمذنبات العملاقة يبدون أكثر جدية من أعداء الـAI |
Röntgeninize göz attım durumunuz kaburganızdan daha ciddi olabilir. | Open Subtitles | وقد يكون الوضع أكثر جدية من مجرد ضلع. |
Kimlik hırsızlığından daha ciddi ne olabilir ki? | Open Subtitles | ماذا سيكون أكثر جدية من سارق الهوية؟ |
Pekâlâ, bence durum bundan daha ciddi sanki. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر أكثر جدية من هذا |
daha ciddi olmamıştım. | Open Subtitles | في أي حالة، لم أكن أكثر جدية من ذلك |
Bundan biraz daha ciddi görünüyor ama. | Open Subtitles | يبدوا الأمر أكثر جدية من ذلك |