Tüm hayatım boyunca bu kadar mutlu olmamıştım. | Open Subtitles | لم أكن أكثر سعادة من الآن في حياتي كلها. |
Lois, sen beni Gine domuzlarının arasında ki bir domuz kadar mutlu ettin. | Open Subtitles | لقد جعلتني أكثر سعادة من خنزير بين خنازير صغيرة |
Ekimde evliliğimizin üçüncü yılı olacak ve bugünkü haberleri saymazsak hiç bu kadar mutlu olmamıştık. | Open Subtitles | سنكمل 3 سنوات على زفافنا خلال شهر تشرين الأوّل، و وتتوقع صحف اليوم، بأننا لم نكن قط أكثر سعادة من هذا |
Ve beni Daha mutlu edebilecek tek şey, senin de, sahip olduğumuz tüm bu güzel şeyleri farketmendir. | Open Subtitles | بلى، والشئ الوحيد الذي سيجعلني .. أكثر سعادة من هذا أن تدركي كم أصبحت حياتنا رائعة |
Bence hiçbirinde buradakinden Daha mutlu olmayacağım. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا |
Ve sonra kalbimizi de açabiliriz, fırsatlar için, başkalarına yardım etmek için, diğerlerini mutlu etmek için, çünkü hepimizin mutlu olduğu zamandan başka hiçbir şey bizi daha fazla mutlu edemez. | TED | ومن ثم يمكن أن نفتح قلوبنا، قلوبنا لهذه الفرص، لهذه الفرص التي تمكننا من مساعدة الآخرين، لنجعل الآخرين سعداء، لأنه لاشيء يمكنه أن يجعلنا أكثر سعادة من أن نكون جميعا سعداء. |
Hiçbir şey bir hayat kurtarmak kadar mutlu edemez beni. | Open Subtitles | لاشيئ يجعلني أكثر سعادة من إنقاذ الروح. |
Beni hiç olmadığım kadar mutlu ettin. | Open Subtitles | أنت تجعلني أكثر سعادة من أي وقت مضى |
Daha önce hiç bu kadar mutlu olmadığını söylüyorlar. | Open Subtitles | قيل لي بأنه لم يبدو أكثر سعادة من الأن |
Evet, ve daha önce onları hiç bu kadar mutlu görmemiştim. | Open Subtitles | نعم, ولم أرهما أكثر سعادة من ذلك أبداً |
Hiç bu kadar mutlu olmadığını söyledi. | Open Subtitles | قالت أنها لم تكن أكثر سعادة من قبل |
Hiçbir şey beni "önemli olmayan bir şeyi" bulmak kadar mutlu edemez. | Open Subtitles | ...لا شئ يجعلني أكثر سعادة من العثورعلى "لا شئ مثير" |
Uzun zamandır bu kadar mutlu değildi. | Open Subtitles | تعلمي أكثر سعادة من ذي قبل |
Onunla geçecek tek bir saniye bile onsuz geçecek koca bir hayattan Daha mutlu bir son. | Open Subtitles | مجرد لحظة أخرى معها هي نهاية أكثر سعادة من قضاء العمر بدونها. |
- Daha mutlu olamazdı. | Open Subtitles | أوه, لا يمكن أنْ يكون أكثر سعادة من ذلك. |
Ama şu anda ona bir bak. Daha mutlu olamazdı. | Open Subtitles | .لكن انظرا إليه الآن لم يكن الرجل أكثر سعادة من الآن |
Yani, veri topladığımız dünyadaki neredeyse her ülkede, hayır kurumuna para bağışlayanlar, bağışlamayanlardan Daha mutlu. | TED | حيث لدينا هذه المعطيات الناس الذين يقدمون المال للجمعيات الخيرية هم أكثر سعادة من الناس الذين لا يتبرعون بالمال للجمعيات الخيرية أدري أنكم كلكم تنظرون إلى الدولة الحمراء في الوسط |
İnsanların mutlu olmak istediklerini bildiğimizden, belki aklımız başka yerlere gittiğinde, bulundukları yerden Daha mutlu oldukları başka bir yere gidiyor. | TED | وبما أننا نعرف أن الناس يريدون أن يكونوا سعداء، ربما عندما تجول أذهاننا، فإنها تذهب إلى مكان أكثر سعادة من المكان الذي تركوه . هذا قد يكون منطقيا ً. |
Hiçbir şey onu altın çocuğundan gelen bir torundan daha fazla mutlu edemez. | Open Subtitles | بربك ، لا شيء سيجعلها أكثر سعادة من حفيد من الفتى الذهبي |
Seni ne her şeyden daha fazla mutlu eder? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك أكثر سعادة من أيّ شيء آخر ؟ |
Bak dostum, hayatımda bundan daha fazla mutlu olduğum bir dönem yok ve bununla nasıl başa çıkacağımı bilmediğimden bir baş belasına döndüm. | Open Subtitles | إسمع يا صاح ، لم أكن أكثر سعادة من ذي قبل في حياتي، و أنا لا أعرف كيف أتعامل مع هذه الأمور، لهذا غدوت ألما للرؤوس. |