"أكثر من أيّ شيء آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeyden çok
        
    • her şeyden önce
        
    Yanlış anlama, annemi her şeyden çok severdim. Open Subtitles أقصد، لا تسئ فهمي، أحببتُ والدتي، أحببتها أكثر من أيّ شيء آخر.
    İnsanlar telefonda her şeyden çok şifrelerini yazıyorlar. Open Subtitles الناس يكتبون كلمات سرهم أكثر من أيّ شيء آخر على الهاتف
    Öyle işte, her şeyden çok hızlı koşmayı isterdim. Open Subtitles أجل، لقد أردت فقط الجري بسرعة أكثر من أيّ شيء آخر
    Dünyadaki her şeyden çok. Open Subtitles أكثر من أيّ شيء آخر بالعالم؟
    Bayağı da rezil olacaktır, garanti ama sebebi her şeyden önce sıradan bir baba olması. Open Subtitles و سيكون ذلك سيئا للغاية بالتأكيد لكن ذلك لأنه أب ثقيل الظِّل، أكثر من أيّ شيء آخر
    Bayağı da rezil olacaktır, garanti ama sebebi her şeyden önce sıradan bir baba olması. Open Subtitles وسيكون الأمر مقيت بالتأكيد. لكن هذا لكونه أب ممل أكثر من أيّ شيء آخر.
    Buna ihtiyacım var Juliana her şeyden çok. Open Subtitles أحتاج اتمام هذا، (جوليانا) أكثر من أيّ شيء آخر
    Ama her şeyden çok Amerika'yı seviyordu. Open Subtitles لكن أكثر من أيّ شيء آخر (أحبّ (أميركا
    SüngerBob ızgaracılık işini her şeyden çok severdi. Open Subtitles الآن، (سبونج بوب)، أحبّ عمله ...كطباخ مقليات أكثر من أيّ شيء آخر
    Bayağı da rezil olacaktır, garanti ama sebebi her şeyden önce sıradan bir baba olması. Open Subtitles وسيكون الأمر مقيت بالتأكيد لكن هذا لكونه أب ممل أكثر من أيّ شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus