"أكثر من ذي" - Traduction Arabe en Turc

    • zamankinden daha fazla
        
    • hiç olmadığı kadar
        
    • olmadığı kadar çok
        
    Yine de her zamankinden daha fazla yiyecek israf ediyoruz -- her yıl 36 tondan daha fazla. TED مع ذلك، فإننا نهدر الطعام أكثر من ذي قبل، أكثر من 80 مليار رطل في كل عام، لنكون دقيقين.
    Yasadışı tıpla her zamankinden daha fazla ilgilendiğini görüyorum. Open Subtitles ارى انك متورط في الأدويه غير القانونيه أكثر من ذي قبل
    Hayır. FDA bizi her zamankinden daha fazla haşlar. Open Subtitles لا, ستدقق الهيئة في عملنا أكثر من ذي قبل
    Beyin sarsıntısı, hiç olmadığı kadar korku çağrıştırmaya başladı. Bunu kendimden biliyorum. TED تثير كلمة ارتجاج المخ الخوف هذه الأيام أكثر من ذي قبل، وأعرف هذا شخصياً.
    Son görüntü teknolojisiyle birleştiğinde onları derinlemesine inceleyip hiç olmadığı kadar çok şey öğrenebildik. Open Subtitles بالإضافة إلى أحدث التكنولوجيا التصويرية، تمكـَّنا من التحقق أعمق، و كشف المزيد أكثر من ذي قبل
    Ve en son görüntü teknolojisiyle yapılan modern araştırmalar sayesinde, onları derinlemesine inceleyip hiç olmadığı kadar çok şey öğrenebildik. Open Subtitles و بـإستخدام أحدث التكنولوجيا التصويرية، سمحت لنا الأبحاث المتطورة من التحقق أعمق، و كشف المزيد أكثر من ذي قبل
    Fi, sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım var. Open Subtitles فيونا أحتاجك الأن أكثر من ذي قبل
    Bunu her zamankinden daha fazla bileceğiz. Open Subtitles سنعرفه أكثر من ذي قبل
    Şimdi her zamankinden daha fazla. Open Subtitles الآن أكثر من ذي قبل.
    Ben seni her zamankinden daha fazla seveceğim. Open Subtitles -سأحبك أكثر من ذي قبل
    Şimdi, her zamankinden daha fazla... Open Subtitles والآن، أكثر من ذي قبل...
    Artık onların hayatlarını hiç olmadığı kadar, daha ayrıntılı olarak göstermemize olanak sağlayacak yeni kamera tekniklerimiz var. Open Subtitles اليوم لدينا تقنيات تصويرية جديدة تسمح لنا أن نكشف بتفصيل أكثر من ذي قبل عن طبيعة حياتها
    hiç olmadığı kadar çok sorum var. Open Subtitles لدي أسئلةٌ أكثر من ذي قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus