Apaçık bir şekilde, bir sanatçıdan çok bir atlete benzemeye çalışıyordu. | Open Subtitles | كان يبدو جلياً عليه أنه رياضي أكثر من كونه فنان |
Benim için ihtirastan çok bir kefaret bu. | Open Subtitles | الأمر بالنسبة لي عقوبة ذاتية أكثر من كونه شغفاً |
Berber koltuğundan daha çok bir elektrikli sandalyeyi andırıyor. | Open Subtitles | هذا يبدو و كأنه كرسي كهربائي أكثر من كونه كرسي حلاقة. |
Kemik kırılması ve kanayan bağnazlıktan fazlası. | TED | أكثر من كونه مجرد كسر عظام وطائفية نازفة. |
Bu bir doğumdan ziyade bir sarkmaymış. | Open Subtitles | الأمر أقرب حقاً إلى التدلي أكثر من كونه ميلاداً |
Gördüğüm sinirlenmekten çok daha fazlasıydı. | Open Subtitles | هو كان يتعامل جيداً أكثر من كونه غاضباً |
Bir aktivistten çok bir teröristti. | Open Subtitles | ـ لقد طردناه منذ ثلاث سنوات. هو كان إرهابيا أكثر من كونه ناشطا. |
Onu bulduğumda bir insandan çok bir hayvandı. | Open Subtitles | وعندما وجدته كان حيواناً أكثر من كونه بشري |
Evden çok bir savaş alanı gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | إنني أشعر بأنه ساحة حرب أكثر من كونه منزلاً |
Bu kültür toplantısından çok bir pembe diziye benziyordu. | Open Subtitles | هذا مثل برنامج أوبرا أكثر من كونه صالون |
İnsandan çok bir makine artık. | Open Subtitles | إنه الآن آلة أكثر من كونه إنساناً... |
İnsandan daha çok bir zombi O. | Open Subtitles | هو زومبى أكثر من كونه أنسان . |
Sizin sorunlu vicdanlarınız üzerine kurulu bir köprüden fazlası. | TED | أكثر من كونه مجرد جسر يعلو ضميركم المعذّب. |
Kullanılmış, üzerinde yürünmüş, ezilmiş, çenesi kapatılmıştan fazlası. | TED | أكثر من كونه جسدًا مستعملًا، مداسًا عليه ومُهانًا، تم تخطيه واستهدافه. |
Her iki durumda da, sıkıntıdan fazlası. | Open Subtitles | أيّهما كان، فإنّهُ الآن أكثر من كونه مُزعجًا. |
Evlilikten ziyade bir anlaşma yapmışlar sanırım. | Open Subtitles | يبدو أنّ بينهما تسوية أكثر من كونه زواجا. |
- Erkekler tuvaletindeki "erkekler" kısmı bir hatırlatmadan ziyade bir kuraldır, çaylak. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن الرجال في غرفة الرجال يكون قاعدة أكثر من كونه إقتراح،أيتها المبتدئة |
Benim için orası, bir yerden ziyade bir ülkü. Ütopya. | Open Subtitles | بالنسبة لي, فهو "فكرة" أكثر من كونه "مكان" |
- Bir depremden çok daha fazlasıydı. | Open Subtitles | -أجل كان ذلك أكثر من كونه هزةٌ ارضية |