"أكثر مِنْ أيّ شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • Herşeyden çok
        
    • her şeyden daha çok
        
    • her şeyden çok
        
    • herşeyden daha çok
        
    Uzun ve iyi bir yaşam sürdü, hem sizi Herşeyden çok seviyor. Open Subtitles حَسناً، كَانَ عِنْدَها حياة طويلة بعض الشيء وهي تَحبُّك إثنان أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Herşeyden çok. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Herşeyden çok. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Sizi, dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ يَعمَلُ في العالمِ العريضِ جداً.
    Seni, dünyadaki her şeyden daha çok istiyorum, pisipisi. Open Subtitles أُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في worid، الهرة.
    Ona 16 yaşıma bastığımda her şeyden çok istediğim şeyin sadece bir günü baş başa geçirmek olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتُها أردتُ حقاً عندما ابلغ 16, الذي أردتُ أكثر مِنْ أيّ شئ كَانَ فقط يوم واحد، فقط يوم واحد كلانا فقط.
    Seni dünyadaki herşeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ.
    Herşeyden çok. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Bu her şeyden daha çok acıtıyor. Open Subtitles ذلك الذي يَآْذي أكثر مِنْ أيّ شئ حقاً.
    Ama her şeyden çok bunun, baylardan ve bir bayandan oluşan büyük bir aile olmasını arzuluyorum ve bir de koca oğlan. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ... أُريدُ هذا ان يكُونَ، جيّدا... عائلة كبيرة واحدة.
    Seni bu dünyada her şeyden çok sevdiğimi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles المَرْج، تَعْرفُ i lov e أنت أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالمِ، حقّ؟
    --Kim seni dünyadaki herşeyden daha çok seviyor? Open Subtitles - - مَنْ يَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus