"أكره أن أقول هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu söylemekten nefret ediyorum
        
    • Bunu söylemek istemezdim
        
    • Söylemek hoşuma gitmese de
        
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama görünüşe göre babalara geldin. Open Subtitles أكره أن أقول هذا يا صاح، ولكن يبدو بأنّ حلولك.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama onları günah çıkartırken bir duymanız gerek. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكن يجدر بكم الاستماع لهم عند الاعتراف
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama onun bir ilişkisi varsa, tüm erkekler gibi o da değişmez. Open Subtitles أكره أن أقول هذا , لكن إذا كان يحظي بعلاقة غرامية رجال كهذا لا يتغيرون
    Bunu söylemek istemezdim ama bir süre görüşmesek iyi olabilir. Open Subtitles أكره أن أقول هذا ولكن أظن أنه علينا أن نبتعد عن بعضنا لفترة
    Bu tarz şeyler hep yavaş işler. Ayrıca Bunu söylemek istemezdim fakat; Open Subtitles بطء تحقيق العدالة وكلّ هذا أكره أن أقول هذا
    Söylemek hoşuma gitmese de Finch biraz zorda kaldık. Open Subtitles أكره أن أقول هذا يا (فينش)، لكنّي في ورطة هُنا.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama karın fıstık gibi. Open Subtitles أكره أن أقول هذا ، لكن زوجتك تبدو مثيرة جدا
    Sorun yok. Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama buna alışman gerek. Open Subtitles ، لا بأس ، أكره أن أقول هذا لكنك ستعتاد على الأمر
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, Shelley, ama belki de bu yaşınla alakalıdır. Open Subtitles أكره أن أقول هذا يا شيلي لكن بما بسبب عمرك
    Biliyor musun, Bunu söylemekten nefret ediyorum, ...ama sana inanmıyorum. Open Subtitles تعرف ، أنا أكره أن أقول هذا و لكني لا أعتقد أننى أصدقك
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama seni teslim etmek zorunda kalabilirim. Open Subtitles أكره أن أقول هذا, لآكن ينبغي علي أن أتدخل
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bu yıl Şükran Günü için can atmıyorum. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكني لا أتشوق لعيد الشكر هذا العام
    Bak, Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama ama artık veda etmeliyiz. Open Subtitles اسمعي، أكره أن أقول هذا لكن هذا هو الوداع
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama bugünlerde MI6'yı muhasebeciler yönetiyor gibi! Open Subtitles أكره أن أقول هذا... لكن يبدو أن المحاسبين هم من... يديرون المكتب السادس هذه الأيام.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum. Open Subtitles المباراة رائعة. أكره أن أقول هذا.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum... ama o kadar soğuk ki... bu geceyi atlatmamız için tek bir yol var. Open Subtitles ... أكره أن أقول هذا ... لكن البرد شديد هناك طريقة واحدة فقط لنتكمن من النجاة الليلة
    Bunu söylemek istemezdim Alta ama o adamın tam yedi gezegen sisteminde adı çıkmıştır. Open Subtitles أكره أن أقول هذا يا "آلتا" ولكن ذاك الرجل قد وصل صيته السيء إلى سابع نظام شمسي
    Mozzie, Bunu söylemek istemezdim ama sanırım doğru fikir aklına önceden gelmiş. Open Subtitles موزي) أكره أن أقول هذا) لكن أظن أنك ذكرت الحل من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus