"أكسب" - Traduction Arabe en Turc

    • kazanmak
        
    • kazanacağım
        
    • kazanmam
        
    • kazanmaya
        
    • kazanırım
        
    • kazandığımı
        
    • kazanabilirim
        
    • kazanıp
        
    • kazanmalıyım
        
    • para
        
    • kazandım
        
    • kazanmamı
        
    • kazanmayı
        
    • kazanmadım
        
    • kazanacağımı
        
    Bırakmıyorum. Tek yapabildiğim şey bu. Ama acil para kazanmak zorundayım. Open Subtitles لا لن أتركه ، إنه الشىء الوحيد الذى أجيده ولكن على أن أكسب الكثير من المال سريعاً
    para kazanmak ve ofisimi açmak için. Open Subtitles أن أكسب الكثير من المال وأن يكون لى مكتب خاص بى
    İki yılda senden daha çok kazanacağım. Open Subtitles عامان في الاتحاد، وسوف أكسب من المال أكثر مما تكسب أنت.
    Öğrenimime devam ederken hayatımı kazanmam gerekir diye düşündüm. Open Subtitles اعتقد أنني يجب أن أكسب معيشتي بينما أستمر في دراستي
    Zayıf noktasını bulabilmek için zaman kazanmaya çalıyordum, ama hiç olmadığını düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles إعتقدت بأني يمكن أن أكسب بعض الوقت لإيجاد نقطة ضعفه لكن بدأت أعتقد أنه ليست لديه نقطة ضعف
    İki takımın da puanı toplanıp, tahmin edilenden az çıkarsa, kazanırım. Open Subtitles إذاً لو جمعت نقاط الفرق وكانت أقل من المتوقع , أكسب
    Çünkü söylersem, ne kadar kazandığımı öğrenirsin. - Ne olmuş? Open Subtitles لأنك إذا عرفتي تستطيعين معرفة كم أكسب من المال
    Orada olmamız iyi olur. Çok para kazanabilirim. Open Subtitles سنكون أفضل حالاً هناك سوف أكسب الدولارات
    Çok katı birisin. Biliyorum, saygını kazanmak zorundayım. Open Subtitles أنت صعبه المراس أعلم انه يجب على ان أكسب أحترامك
    Ama bu davayı ne kadar çok kazanmak istesem de, ki öyle 35 yıI bu mesleği yaptıktan sonra bence asıI önemlisi gece rahat uyuyabilmek. Open Subtitles لكن.. بقد ما أريد أن أكسب هذه القضية وسأفوز
    Profesyonel olmak ve bir ton para kazanmak isteseydim, yapacağım tek şey bu olurdu ama o düzeyde değilim. Open Subtitles هناك شيء واحد أردته و هو أن أصبح محترفة و أكسب نقوداً كثيراً، لكنني لم أصل لهذا المستوى.
    Olimpiyatları kazanacağım. Hepsi bu mu? Open Subtitles ــ سوف أكسب الألعاب الأولومبية ــ حسنا أنت تعرف؟
    Eğer onun için yarışmak istiyorsam Johnny'nin güvenini kazanmam gerek. Büyük balık o. Open Subtitles أنا يجب أن أكسب ثقة جوني إذا أردت السباق لحسابه
    Sadece saygınlık ve sevgi kazanmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أكسب فقط بعض النيّة الطيّبة والعاطفة
    Sizi, faydacılığın, etik teoriler hakkında düşünmek için doğru bir çerçeve olmadığına ikna etsem, ne kazanırım? Bir tartışmayı kazandığımızda ne kazanırız? TED ماذا أكسب إن أقنعتكم أن مذهب المنفعة ليس حقاً الإطار الصحيح للتفكير في النظريات الأخلاقية؟ فما الذي نجنيه عندما نكسب جدال ما؟
    Telefonu kapatmayarak bir gün içinde fazladan bir sekiz dakika kazandığımı farkettim. Open Subtitles لاحظت أنه إذا لم أغلق الهاتف، أكسب 8 دقائق ايضافية
    Ancak o zaman onun güvenini kazanabilirim. Open Subtitles . التدخين و الصورة المرموقة ، لتناول وجبة كاملة . أريد أن أكسب ثقته فقط
    Bir 50 milyon dolar daha kazanıp bu ofiste yaptıklarıma devam etmek için uyuşturucu satmalıyım. Open Subtitles أكسب مبلغ أخر 50 مليون دولار في السنة داخل نفس المكتب لأدير عمليات بيع المخدرات
    Medyum Kanalı'na çıkıp para kazanmalıyım. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى المحطة الروحية أكسب نقود
    Bazı küçük paketler alıp sattım, paket başına 5 dolar kazandım. TED لقد ساعدت الناس في نقل الحقائب وكنت أكسب 5 دولار للشنطة الواحدة.
    Belki eve arkadaş getirerek para kazanmamı tercih edersin. Open Subtitles ربما تفضل أن أكسب مالا لأجلبه لبيت الأصدقاء
    Bunu kabul edemem. Kendi çabamla para kazanmayı seviyorum. Open Subtitles لا أستطيع قبول ذلك، أفضّل أن أكسب رزقي بنفسي، سأجد وظيفة ما
    Anne! Ağzından çıkana dikkat et! Ve aslında "en şirin kampçi" ödülünü kazanmadım. Open Subtitles أمي انتبهي للألفاظ ولم أكسب جائزة أجمل كشافة
    Hayatımı nasıl kazanacağımı çok merak ederdim. Open Subtitles كنت أتساءل كيف يمكنني أن أكسب لقمة العيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus