Anlaşıldı, Dedektif. Her şey yolunda mı, Teğmen? | Open Subtitles | أمرك أيتها المحققه أكل شئ على ما يرام ايها الملازم؟ |
İçerde Her şey yolunda mı, hanımefendi? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام بالداخل يا آنستي؟ |
İçerde Her şey yolunda mı, hanımefendi? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام بالداخل يا آنستي؟ |
Biraz durgun gözüküyorsun. Herşey yolunda mı? | Open Subtitles | ،تبدو مرتاباً في الآونة الأخيره أكل شئ على ما يرام ؟ |
- Her şey yolunda mı Kit? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام كيت ؟ |
Ben kahve içiyorum, sen hazırlan. Hey, evlat. Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | -إنني ماضٍ لأحظى بقهوة , جهز نفسك أكل شئ على ما يرام ؟ |
Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام ؟ |
Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام ؟ |
Dışarıda Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام بالخارج؟ |
Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام ؟ |
- Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام ؟ |
- Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام ؟ |
Tatlım, Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام يا عزيزي؟ |
O'Malley'lerle Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام مع عائلة (أومايلي)؟ |
Herşey yolunda mı tatlım? | Open Subtitles | ، أكل شئ على ما يرام يا عزيزتي؟ |
Evde Herşey yolunda mı? | Open Subtitles | أكل شئ على ما يرام بالمنزل؟ |