"أكن أعرف أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu bilmiyordum
        
    • bilemezdim
        
    • olduğunu bilmezdim
        
    • yaptığını bilmiyordum
        
    • olduğunu bile bilmiyordum ki
        
    Ama Isaac Newton' un Moody Blues grubunda olduğunu bilmiyordum. TED لكنني لم أكن أعرف أن إسحاق نيوتن كان من عشاق المودي بلوز.
    - Konsülün oğlu olduğunu bilmiyordum. - Büyük arenada şampiyon. Open Subtitles لم أكن أعرف أن القنصل لديه أبن انه بطل الميدان العظيم
    - Bunun senin iş alanın olduğunu bilmiyordum. - Değil. Open Subtitles ـ لم أكن أعرف أن هذا في منطقتك ـ ليس كذلك
    Madrit'te terörist olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن مدريد بها إى منظمات شيعية إرهابية
    Ayrıca hayatını mahvetmek için bu kadar insanın sıraya gireceğini de bilemezdim. Open Subtitles دفاعا عن نفسي، لم أكن أعرف أن كثيرا من الناس راغبين في التكتل عليك ليدمروا حياتك.
    Avukatların bu kadar süslü olduğunu bilmezdim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن المحاميات يحبن عروض الأزياء
    Ben de güçlerim olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles حتى أنا لم أكن أعرف أن قدراتي كانت ستأتي إليّ
    Aileden birinin yetenekli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أحدا في هذه العائلة لديه أي موهبة
    Her şeyin bu kadar güzel olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles وعن مطعم الأضلع المشوية ، لم أكن أعرف أن كل الطعام شهي إلى هذا الحد
    Bu kadar yakışıklı bir oğlum olduğunu bilmiyordum. Bu benim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديّ مثل هذا الابن الوسيم
    Pekâlâ. Senin için bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum.. Open Subtitles حسنا ، لم أكن أعرف أن ذلك مهم بالنسبه لك
    6 haftadır burada yaşıyorum ama feribot olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أعيش هنا منذ ستة أسابيع و لم أكن أعرف أن هناك قوارب
    Dünyayı kurtarmak için gizli bir planın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك خطة سري لإنقاذ العالم
    Güçlü bir hafızanın senin özelliklerin arasında olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الذاكرة الفوتوغرافية من بين قدراتك.
    İçki problemin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن شرب الكحول مشكلة بالنسبة لك
    Ama Majestelerine olan hislerimin bu derece derin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles ولكننى لم أكن أعرف أن مشاعرى تجاه سموك قوية بهذا الشكل
    Pornonun daha fazla ateşe ihtiyacı olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن مجالنا بحاجة إلى نجم جديد
    Sahte nikâhınızda nedime olmama rağmen kardeşin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ
    Sadece onlar için biraz nakit parayı elden çıkardım. Kimlerin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا فقط نقلت بعض المال لهم لم أكن أعرف أن اولئك الرجال...
    Betty'nin öyle bir tepki vereceğini bilemezdim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن بيتي) ستردّ بتلك الطريقة)
    Ben gerçek vampirlerin öyle şişman ve çirkin olduğunu bilmezdim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن مصاص الدماء الحقيقى يكون سمين وقبيح أجل ؟
    İnsanların hala Frito yaptığını bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الناس لا يزالوا يصنعون حلوي فريتو حلوي فريتو: حلوي مشهورة في جنوب وجنوب غرب الولايات المتحدة الأمريكية
    Lois, bugüne kadar bir oğlum olduğunu bile bilmiyordum ki. Open Subtitles لويس , لم أكن أعرف أن لدي ابن حتى اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus