"أكن هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada değildim
        
    • orada değildim
        
    • burada olmazsam
        
    • Burada olmasam
        
    • burada olamazdım
        
    • buraya gelmemiştim
        
    • burada yokken
        
    Gövdeye vurduğunu duydunuz. Ve ben...asla burada değildim. Open Subtitles لقد سمعته يضرب الهيكل و أنا لم أكن هنا أبداً
    burada değildim, görmedim, zaten durduramazdım. Open Subtitles .. لم أكن هنا .. لم أرى ذلك لم أستطيع إيقافكِ
    Biliyorum, bir süre burada değildim, ve sizler büyük marketin tasfiye satışına girdiğini zannettiniz. Open Subtitles أعرف أنّني لم أكن هنا لمدّة و كلّكم ظننتم انّ المخزن العام قد أفلس و توقّف عن العمل
    Üzgünüm, akşam senin için orada değildim. Open Subtitles انا اسفه لأنني لم أكن هنا معك هذه الليلة
    burada olmazsam, çarkı çevirmeye ve kağıtları karmaya devam edin. Open Subtitles إذا لم أكن هنا ، فقط ابقوا العجلة تدور والصفقات
    Burada olmasam bile herhalde ağzından kaçardı. Open Subtitles إنه من المحتمل كان سينزلق خارجاً حتى إذا لم أكن هنا
    yardım etti ve inanın, köyüm olmasa burada olamazdım. TED وصدقوني، من دون قريتي، لن أكن هنا.
    Küçüklüğümden beri buraya gelmemiştim. Open Subtitles لم أكن هنا منذ أن كنت صغيراً
    Ben burada değildim, ama bir nöbetçi memurla nöbetçi subay patlamada buradalardı. Open Subtitles وأنا لم أكن هنا ، ولكن رقيب المكتب و الضابط المناوب اصيبوا في الإنفجار
    Sohbetimize gelirsek ben burada değildim. Open Subtitles وبالنسبة لدردشتنا القصيرة فأنا لم أكن هنا قط
    Ve hayır, eğer soracaksan dün gece burada değildim. Open Subtitles ولا، لم أكن هنا ليلة الأمس. إذا كان هذا قصدك.
    Biliyorum, Betsey'nin teyzesi onu bıraktığında burada değildim. Open Subtitles أعرف بأنني لم أكن هنا عندما رمتها عمّتها
    - Hayır, dün gece burada değildim. Kayınpederimde kaldım. Open Subtitles لا، يارجل لم أكن هنا بالأمس لقد نمتُ بمنزل والدا زوجتي
    Beni hayata döndürdüklerinde kendime gelmeden önce bir süreliğine burada değildim ve çok huzurluydu Timba. Open Subtitles عندما أنعشوني.. قبل أن جئتُ إلى هنا.. لم أكن هنا..
    Sayın Yargıç, ilk duruşma esnasında burada değildim, çünkü henüz davayı devralmamıştım. Open Subtitles سعادتك، أنا لم أكن هنا خلال توجيه الاتهام الأولي إحقاقًا للحق، لم أكن قد عُيّنت بعد
    Kim? Bilmiyorum! Geçen akşam burada değildim. Open Subtitles أنا لا أعرف أنا لم أكن هنا بالأمس؟
    - Geçen hafta burada değildim Open Subtitles - الأسبوع الفائت خلال النهار لم أكن هنا الأسبوع الفائت
    Annen öldüğünde senin için orada değildim ve üzgünüm. Open Subtitles عندما توفيت أمك... لم أكن هنا معك وأنا آسف.
    orada değildim, kurduklarında gelmemiştim. Open Subtitles لم أكن هنا حين بنوها
    Sabah kalktığında burada olmazsam, hiçbir şeyi... Open Subtitles إذا لم أكن هنا في الصباح سوف لن يتفهم الأمر
    Burada olmasam onu yer miydin? Open Subtitles إن لم أكن هنا, هل ستأكلينها؟
    Sen olmasaydın, ben bugün burada olamazdım. Open Subtitles ربما لم أكن هنا إلى حد هذا اليوم
    Evet, Daha önce hiç buraya gelmemiştim.. Open Subtitles نعم، لم أكن هنا من قبل
    Ben burada yokken, eline aldın mı tuttun mu? Open Subtitles عندما لم أكن هنا, هل حملتِ الصندوق,تعلمين.. مسكتيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus