"أكون جزءاً من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir parçası olmak
        
    • bir parçası olamam
        
    • bir parçası olmayacağım
        
    • bir parçası olmayı
        
    • olmaktan
        
    • bir parçası olmam
        
    • parçası olmama
        
    -Ne bekliyorsun, bilmiyorum ama ben bu işin bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتوقعه مني. لا أريد أن أكون جزءاً من هذا.
    Bu değişimin bir parçası olmak için, gençlerin mezun olması ve üniversiteye gitmeleri için yardım etmek istedim. TED أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، من أجل مساعدة المراهقين الصغار على التخرج والالتحاق بالجامعة.
    Çünkü Doublemeat tecrübesinin bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles لأنني أردت أن أكون جزءاً من تجربة اللحم المزدوج؟
    O piçin süründüğünü görmeyi ne kadar çok istesem de bu planın bir parçası olamam. Open Subtitles ..بقدر ما أحب أن أري هذا الوغد وهو يخسر لا يمكن أن أكون جزءاً من تلك الخطة
    Burada kalıp bunun bir parçası olamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أبقى هنا، و أكون جزءاً من هذا
    Bu şiddetin bir parçası olmayacağım. - Kimse olmanı istemiyor. Open Subtitles ـ لن أكون جزءاً من العنف ـ لا أحد يطلب منك أن تكوني كذلك
    Satranç turnuvanızın bir parçası olmayı çok isterim. Open Subtitles يسعدني أن أكون جزءاً من بطولة الشطرنج الخاصّة بك
    Asla geri ödemeyeceğim. çünkü bu pisliğin bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لن أعيدها أبدا لأنني لا أريد أن أكون جزءاً من هذه القذاره
    Artık bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ لا أريد أن أكون جزءاً من هذا بعد الآن
    Diyabet komasına girip öleceksin ve bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles , ستموتين بسبب غيبوبة السكري لا أريد أن أكون جزءاً من هذا
    Çok garip ama geçen birkaç hafta boyunca ailenin bir parçası olmak ne demek öğrendim. Open Subtitles إنه غريب لكن الأسبوعين الماضيين تعلمت كيف أكون جزءاً من العائله
    Olaylar hızlı değişiyor ve bende bu değişimin bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles الأشياء أضحت تتغيرُ بسرعة وأريد أن أكون جزءاً من ذلك التغيير
    Bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون جزءاً من هذا ولا أنت أيضاً
    Artık hayalinin bir parçası olamam. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أتحمل أكثر بأن أكون جزءاً من حلمه
    Kötü kız saçmalıklarının bir parçası olamam ben. Open Subtitles لايُمكنني أن أكون جزءاً من لعبة الفتاة السيئة خاصتكِ.
    Ben bunun bir parçası olamam. Open Subtitles و الأن تريد أن تدعوهم مرة أخرى. لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    Artık bu grubun bir parçası olmayacağım! Open Subtitles أنا لن أكون جزءاً من هذه المجموعة بعد الآن
    Artık bu davanın bir parçası olmayacağım. Davadan çekildim. Open Subtitles لن أكون جزءاً من القضية التي ستتقدم تنحيّت
    Artık bunun bir parçası olmayacağım. Open Subtitles لن أكون جزءاً من هذا ليس بعد الآن
    Ve ben her gün bu büyük endüstrinin bir parçası olmayı seçtim. Open Subtitles وكل يوم أختار أن أكون جزءاً من هذه الصناعة العظيمة
    Tanıştığımıza memnun oldum. Burada olmaktan çok mutluyum. Open Subtitles سررت بلقائك إنه شرف كبير أن أكون جزءاً من هذا
    Neden bu işin bir parçası olmam gerekiyor, anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا أكون جزءاً من هذا أنت تعاني من مشاكل كبيرة
    Bu çocuklar kukla gösterisinin bir parçası olmama izin vermediler. Open Subtitles هؤلاء الأولاد لم يسمحوا لي أن أكون جزءاً من عرض الدُمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus