"أكون على" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilirim
        
    • çıkmak
        
    • oluyorum
        
    • olmaya
        
    Çünkü böylece, eğer benim sahte yerim sizin haritanızda çıkarsa, kesin ve emin olarak haritayı benden çaldığınızdan emin olabilirim. TED لأنه إذا ظهر بعد ذلك مكاني المزيف على خريطتك، أستطيع أن أكون على يقين تام أنك سرقتني.
    Ama başka bir bilgi olmadığına göre beşe karşı bir haklı olabilirim. Open Subtitles لكن في حال غياب معلومات إضافية.. فإن لدي فرصة أن أكون على صواب
    Mecburen karşı duruş sergilemenin eşiğine gelmiş olabilirim diyorum. Open Subtitles ما أقوله إنني قد أكون على حافة فيجب أن أحدد لي موقف
    Olamaz, hayatım, çok üzgünüm. Haklı çıkmak istemezdim. Open Subtitles لا يا عزيزتي، أنا متأسفة لم أرد أن أكون على حق
    # Yola çıkmak için hiç bekleyemem # Open Subtitles لا اُطيق صبراً كي أكون على الطريق
    Kendim olunca mutlu oluyorum ve ancak seninle kendim olabiliyorum. Open Subtitles إنّي في أسعد حالاتي حينما أكون على سجيّتي، ولا أكون على سجيّتي إلى معكَ.
    Sanırım insanları öldürmek üzere olduğumda biraz gergin oluyorum. Sen kimseyi öldürmüyorsun. Open Subtitles عندما أكون على وشك قتل أحدهم - لن تقتل أي أحد -
    Seninle arkadaş olmaya çalışıyorum ama şu olanlara bak. Çatallar sola, bıçaklar sağa. Open Subtitles حاولت أن أكون على وفاق معك وأنظري ماذا حدث
    Belki de hayatımda ilk defa kendim gibi olabilirim. Open Subtitles للمرّة الأولى في حياتي، قد أكون قادراً على أن أكون على طبيعتي.
    Dr. Lieber'le nasıl bağlantı kurmuş olabilirim ki? Open Subtitles كيف يمكنني أن أكون على صله مع الدكتور ليبر؟
    Tabii, yanılıyor da olabilirim, ama hiç zannetmiyorum. Open Subtitles بالطبع ، يمكن أن أكون على خطأ ، لكنني لا أعتقد ذلك.
    Destiny'nin misyonunun gerçek nedenini bulmaya yaklaşmış olabilirim. Open Subtitles ربما أكون على وشك اكتشاف المهمة الحقيقية لديستني
    Tamam, bir kaç gün kalacağın bir yer biliyor olabilirim. Open Subtitles حسنا، قد أكون على علم بمكان ما يمكنك النوم فيه لبضعة أيام.
    Sokakta babamın yukardaki başıyla nasıl iyi olabilirim? Open Subtitles معَ رأس أبي الذي هو في الشــارع، كيفَ أستطيعُ أن أكون على خير مايرام؟
    # Dostlarımla yola çıkmak # Open Subtitles لا اُطيق صبراً كي أكون على الطريق
    Şimdi yola çıkmak üzereyim. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون على الطريق الان
    Sahneye çıkmak, tek düşündüğüm buydu. Open Subtitles أكون على المسرح كان تفكيري كل ما من أي وقت مضى .
    Bak, ben sadece kendim oluyorum. Open Subtitles انظري, انا أكون على طبيعتي فقط.
    Masamda çalışırken birden kendimden geçiyorum, kendime gelince, yeni bir şey çizmiş oluyorum. Open Subtitles دائماً عندما أكون على مكتبي أعمل... فأنه يغمي على أو أفقد أحساسي بالوقت لست متأكداً، ولكن عندما يعود وعيي...
    Olayın özü de burada. Sadece kendim oluyorum. Open Subtitles هذا بيت القصيد، أكون على طبيعتي و حسب.
    Bambaşka çünkü beni koruyan bu gecede... kendim olmaya cüret edebiliyorum. Open Subtitles بهذه الليلة الظلماء... والتي تتستر عليّ، يمكن أن أكون على سجيتي
    Haklı olmaya bayılıyorum. Günümü güzelleştiriyor. Open Subtitles أحب نفسي عندما أكون على حق فهذا يجعل يومي رائعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus