Başından beri enikonu kullanıldın! Bunu anlamıyor musun? | Open Subtitles | لقد تم إستغلالك منذ البداية ألا تستطيعي أن تفهمي ؟ |
Şu an konuşmak istemediğimi göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعي أن تَري أنّي لا أريدُ التحدّثَ الآن؟ |
Peki sen onun kızgınlığını tahmin edebiliyor musun? | Open Subtitles | لذا ألا تستطيعي أن تتخيلي مدي غضبة |
Bana özel hareketlerinden birkaçını öğretemez misin? | Open Subtitles | ألا تستطيعي أن تعلميني بعض الحركات الخاصة؟ |
Birinden buraya gelmesini rica edemez misin? | Open Subtitles | ألا تستطيعي أن تطلبي من شخص القدوم؟ |
Ne o, ikiyle ikiyi toplayamıyor musun? | Open Subtitles | ماذا ، ألا تستطيعي تخمين الوضع بنفسكِ ؟ |
Suratimdaki kani göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعي رؤيت الدماء على وجهي؟ |
Başka bir tane çakma alamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعي أن تشتري شنطة أخرى؟ |
Farkı anlayamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعي أن تسمعي الفرق ؟ |
Kokusunu alamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعي أن تشمّيها؟ |
Hemşire Baek, burada uzun süredir çalışmasan da yüzümü tanımıyor musun? | Open Subtitles | .. ممرضة ( بايك ) ، بالرغم أنكِ لم تعملي هنا لفترة طويلة ألا تستطيعي حتى تذكر وجهي ؟ |
Kımıldayamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعي الحركة ؟ |
Beni duymuyor ya da göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعي سماعي أو رؤيتي ؟ |
Göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعي رؤية ذلك؟ |
Telefonlara cevap veremez misin? | Open Subtitles | لماذا؟ ألا تستطيعي الرد على الإتصالات؟ |
Farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا تستطيعي أن تري ذلك ؟ |
Louis Waters'ın garip olduğunun farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا تستطيعي أن تري أن ( لويس واترز ) انسان غريب ؟ |