"ألا تظنني" - Traduction Arabe en Turc

    • muyum sanıyorsun
        
    • mı sanıyorsun
        
    • değil miyim
        
    Onu içine koyacakları, ufacık, minicik tabutu bilmiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظنني أعرف عن التابوت الصغير للغاية الذي سيضعونه فيه؟
    Karıştırma ile kaşıma arasındaki farkı bilmiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظنني أعلم الفارق بين الحكّة وإدخال الإصبع؟
    Tanrı aşkına, bunun kulağa nasıl geldiğini bilmiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles بالله عليك ألا تظنني أعرف كيف يبدوا هذا ؟
    10.000 kilometrede dümdüz rotada bir çiftlik arazisinin üzerinde ikiz motorlu uçakla başa çıkamayacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظنني أستطيع أن أتولى أمر طائرة بمحركين على ارتفاع 10668 متراً في خط مستقيم فوق منطقة مزارع؟ بربك
    Yapamayacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles ماذا ؟ ألا تظنني قادر على فعل ذلك ؟
    Böyle güzel değil miyim? Open Subtitles ألا تظنني جميلة هكذا؟
    Ben de onları aramak istemiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظنني أرغب بالذهاب في طلبهم أيضاً؟
    Bunu kendime sormadığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظنني لم أسأل نفسي هذا السؤال؟
    Deli olduğumu falan mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظنني مجنونة أو ما شابه؟
    Farkında olmadığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظنني لا أعرف هذا؟
    Ben bunun farkında değil miyim sizce? Open Subtitles ماذا، ألا تظنني أعرف هذا؟
    Sence tehlikeli değil miyim? Open Subtitles ألا تظنني خطيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus