"ألا يستحق" - Traduction Arabe en Turc

    • hak etmiyor mu
        
    • değer mi
        
    • haketmiyor mu
        
    • hakkı yok mu
        
    • Denemeye değmez mi
        
    Bay Safford onca zorlu kariyer yıllarının ardından biraz özgür bir ruh sahibi olmayı hak etmiyor mu? Open Subtitles اه.. ألا يستحق السيد سافورد أن يكون روحا حره بعد كل هذه السنوات من العمل المضني ؟
    Devon Marshall da Kent kadar saygıyı ve onuru hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق ديفون مارشال من الاحترام و الشرف ما يستحقه كينت؟
    Emrindeki diğer herkes gibi muamele görmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق أن يعامل مثل أي شخص تحت قيادتك
    Hiç yemediğini duyduğum zamanki duyduğum acıya değer mi? Open Subtitles ألا يستحق الألم عندما أقول أنك لن تأكل أي شيء
    Peki çitlerin içini daha fazla aramamıza değer mi? Open Subtitles ألا يستحق ذلك منا البحث مرة أخرى داخل السياج؟
    Daha iyisini haketmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق أفضل من ذلك؟
    Benim yaşımdaki bir adamın küçük bir tatmine hakkı yok mu? Open Subtitles ألا يستحق رجل في عمري بعض الفرح؟
    - Denemeye değmez mi peki ? Open Subtitles ألا يستحق هذا الإنتظار ؟
    Emrindeki diğer herkes gibi muamele görmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق أن يعامل مثل أي شخص تحت قيادتك
    Çocuklarımız en azından onu önemseyen bir ebeveyne sahip olmayı hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق ولدينا أنْ يحظيا بوالد واحد على الأقل يضعهما أوّلا؟
    Korban'ın dışındakiler, kefaretin bize getirdiği huzur fırsatını, hak etmiyor mu? Open Subtitles أمر اناني ؟ ألا يستحق من هم خارج أسوار كوربان فرصة السلام التي قدمتها لنا هذه الكفارة أليس كذلك؟
    Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق الجميع بأن يكون سعداء؟
    İnsanlar doğruyu bilmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق الناس معرفة الحقيقة ؟
    Bu saygını hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق هذا احترامك؟
    Andrew'un, annesine yaptığını öğrenmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق أن يعرف بما فعله أندرو) لأمه؟ )
    ...Donanma her gün bombalanmadığı için ofislerimiz birazcık iyileştirmeyi hak etmiyor mu sizce de? Open Subtitles {\pos(192,210)} بما أن ساحة البحرية لا تنفجر كل يوم، ألا يستحق المكتب بعض التحسينات؟
    Anne, adam biraz saygıyı hak etmiyor mu? Open Subtitles أمي ألا يستحق بعض الكرامة ؟
    - Bir katili yakalayabiliriz. değer mi? Open Subtitles يمكننا إعتقال قاتل أخيراً، ألا يستحق ذلك العناء؟
    Bu, uğruna kavga etmeye değer mi? Open Subtitles ألا يستحق هذا الكفاح من أجله؟
    Bo'er'i okula götürmemem için kılıç çekmeye değer mi? Open Subtitles ألا يستحق أن يتعلم (بوار) فن السيوف؟
    Simpson kendisi gibi olan bir jüriyi haketmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق (سيمبسون) هيئة محلفين من أناس بنفس مستواه؟
    Babamın adil bir duruşmaya hakkı yok mu? Open Subtitles ألا يستحق أبي محاكمة عادلة؟
    Denemeye değmez mi? Open Subtitles ألا يستحق هذا المحاولة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus