"ألدا" - Traduction Arabe en Turc

    • Alda
        
    • Aldea
        
    Gus'a veda etmiş olursun. - Alda'yla aynı yerde mi olacağım? Open Subtitles (لمجرد أن تودعى (جوس - وأكون فى نفس الغرفة مع (ألدا
    Alan Alda çocuk felci aşısını icat etmedi! Open Subtitles آلان ألدا لم يبتكر لقاح شلل الأطفال
    (Müzik) Alan Alda: Kontrol ediyor onu kontrol ediyo, kafasının üzerinde TED (موسيقى) ألن ألدا : حصل عليها ، حصل عليها ، انها فوق رأسه.
    Alda Teyze ta Kanada'dan buraya mı gelecekmiş? Open Subtitles العمة (ألدا) ستسافر كل هذه المسافة من كندا؟
    Alda Teyzeyi seviyorsan tabi. Kim nesini sevsin onun? Open Subtitles اذا كنتِ تحبين العمة (ألدا), ومَن يحبها؟
    Yine annen. Alda mevzusuyla ilgili ağlayıp duruyor. Open Subtitles انها والدتك, لن تتوقف عن البكاء بسبب موضوع (ألدا) هذه
    Bak anne, Alda Teyze o kadar da kötü biri değil. Open Subtitles انظرى يا أمى العمة (ألدا) ليست بهذا السوء
    Anne, o tabutta, Alda Teyzeyle aranı düzeltmeden mi yatmak istiyorsun? Open Subtitles أمى, أتريدين أن تكونى فى هذا التابوت ميتة دون التصالح مع العمة (ألدا
    - Evet, duymuştum. - Şimdiyse Phil Donahue ve Alan Alda gibiler. Open Subtitles والآن، هم مثل فِل Donahue وألن ألدا.
    Dizi uzun zamandır yayındaydı ve Alan Alda ile konuşuyordum, ve bana Dr Cosby'nin söylediği şeyin aynısını söyledi. Open Subtitles حسنا، لقد كان العرض مستمرا لفترة وكنت قد تحدثت مع (آلان ألدا) وقال لي نفس ما أخبرني به (دوك كوسبي)
    Şimdiden Alda Hertzog'un ifadesinde bir şeyler buldum. Belki yardımı dokunabilir. Open Subtitles (وجدتُ شيئاً في شهادة (ألدا هيرتزوغ قد يساعدنا
    Alda'nın katlim ile ilgili bir şeyler bildiğini düşünüyor. Open Subtitles تظن أن لدى (ألدا) بعض المعلومات عن مقتلي
    Çünkü Fa'ad Alan Alda'dan öğrendiği New York kabadayısı aksanına bürünmek üzereydi. Open Subtitles "لأن فؤاد كان على وشك أن ينال من الرجل القوى ذو لهجة من نيويورك" -الذى دربه (ألان ألدا) على ذلك" "
    Alan Alda'yla büyümüş herkese sorun. Open Subtitles اِسألوا أي شخص كبر على أفلام (ألن ألدا).
    Alda bana neler yapardı, biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما الذى كانت تفعله (ألدا) لى؟
    - Alda'yı affetmem gerektiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أننى يجب أن أسامح (ألدا
    Eğer bu Alda mevzusunu kapatmazsan cenazede kimse eğlenemeyecek. Open Subtitles لدىّ مشاكل مع خُطبة التأبين ...فاذا لم تنسى أمر (ألدا) هذه فلن يقضى أى شخص ! فى الجنازة وقتاً طيباً
    Madem herkes barışıyor ben de sizi affediyorum Alda Teyze. Open Subtitles ...طالما أن الجميع يتصالحون (فأنا أسامحكِ أيضاً يا عمة (ألدا - علام يا عزيزتى؟ -
    Alda Teyze biraz düğünü mahvetmişti. Open Subtitles العمة (ألدا) دمرت حفل الزفاف
    Alda'nın kafaları nerede? Open Subtitles أين روؤس (ألدا
    Doktor Aldea'nın bir sıkıntısı var da, yardımcı olabilir misiniz diye soracaktım? Open Subtitles هل يمكنك مساعدة الطبيب "ألدا" في مشكلته المنزلية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus