"ألستُ" - Traduction Arabe en Turc

    • değil miyim
        
    • mıyım
        
    • muyum
        
    • değil misin
        
    • Haksız
        
    Bu gezegendeki en yakışıklı, en iyi giyinen, en zengin en zeki adam ben değil miyim? Open Subtitles ألستُ الأكثر وسامة، الأكثر أناقة، الأغنى.. وأذكى إنسان على الكوكب؟
    Problem nedir, senin dergini çalabilecek kadar iyi değil miyim? Open Subtitles ما المشكلة. ألستُ جيدة كفاية لسرقة مجلاتك?
    Böyle güzel bir teknenin denizde olması gerekir, Haksız mıyım? Open Subtitles قارب جميل كهذا ينتمي إلى المياه , ألستُ محقاً ؟
    Birayı içtin mi vücutta durmuyor. - Haksız mıyım? Open Subtitles إنكَ لا تشتري الجعة بل تستأجرها ألستُ محقة ؟
    O vakit aynı rahimden gelen ben de insan olmuyor muyum? Open Subtitles إذًا، أنا ولدتُ من نفس الرحم كأخينا الرابع ألستُ إنسانًا أيضًا؟
    Yağmurdan kaçacak kadar akıllı değil misin? Open Subtitles ألستُ بالذكاء الكافي لتبتعد عن الأمطار ؟
    Bu gezegendeki en yakışıklı, en iyi giyinen, en zengin en zeki adam ben değil miyim? Open Subtitles ألستُ الأكثر وسامة، الأكثر أناقة، الأغنى.. وأذكى إنسان على الكوكب؟
    Bana alışıyor. Kadınların en şanslısı değil miyim? Open Subtitles .لقد بدأت بالإعتياد علي ألستُ اوفر النساء حظاً؟
    Ben İngiltere Kraliçesi değil miyim? Open Subtitles ألستُ ملكة انجلترا ؟ هل أنت متأكدة؟
    Tabi, tabi. Ama ben baş belası değil miyim? Open Subtitles أجل، أجل، لكن بحقكَ، ألستُ مُزعجة؟
    Tabii ki burada! Ben bir seri katilim, değil miyim? Open Subtitles بالطبع نعم، فأنا سفّاح ألستُ كذلك؟
    Yeterince kibar değil miyim? Open Subtitles ألستُ مهذباً بما فيهِ الكفاية؟
    Çok kötü zamanlardı, Haksız mıyım? Open Subtitles ، بالتأكيد من أسواء اللحظات ألستُ محقة ؟
    Degrassi'de orta açılınca o golü yapacaksın. Haksız mıyım? Open Subtitles إن كانت ثانويّة ''ديغراسي'' في الملعب، فلنلعب الكرة، ألستُ محقّاً؟
    Biz sadece henüz doğru kişiyi bulamayanlarız, Haksız mıyım? Open Subtitles نحن فقط أشخاص لم يتسنّي لهم وأن وجدوا الشخص المطلوب بعد ، ألستُ محقـاً ؟
    Gelinin bu mühim haftasında, hiçbir nedime tüm ilgiyi kendi sorunlarına çekmez sonuçta, Haksız mıyım? Open Subtitles أعني لا يُمكن للإشبينة أن تسرق الأضواء كثيراً بمشاكلها في عطلة العروس الهامة ألستُ مُحقاً ؟
    Doğrudan, devamlı bir heteroseksüel erkeğin bunu kapması kısmen imkansız, haklı mıyım? Open Subtitles أنه تقريباً مستحيل لشخص غير شاذ, لرجل غيريّ الجنس طبيعي أن يلتقطه, ألستُ على حق؟
    Dört yıldır desem yanılıyor muyum? Open Subtitles ألستُ على حقّ؟ إذ غيّرتِ وثيقةَ تأمينكِ من عائليّةٍ
    Harcamaların için yeterince para vermiyor muyum? Open Subtitles ألستُ أعطيك ما يكفي من المال لنفقاتك؟ ...إذا انتشرت هذه
    O halde bu altının Kralımıza geri dönebilmesi için Flaman gemisinin batırılması gerekecek, yanılıyor muyum? Open Subtitles و أعتقد أن الذهب سيـّعاد للملك "سيكون قارب "الفلمنكي عندهُ لكي يستقلهُ, ألستُ محقاً ؟
    Sen deli saçması bürosundaki adam değil misin? Open Subtitles أنتَ، ألستُ الرجل من مكتب الخفافيش المجنون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus