bin yıl önce, İslamın altın çağını yaşadığı dönemlerde, Bağdatlı üç kardeş otomatik çalan bir alet icat etti. | TED | منذ تقريباً ألف سنة مضت، في أوج النهضة الإسلامية، ثلاثة إخوة في بغداد صمموا جهازاً والذي كان أورغناً آلياً. |
Onlara bir gün gibi gelen zaman bizim için bin yıl olabilir. | TED | ما يبدو لها وكأنه يوم يمكن أن يكون ألف سنة بالنسبة لنا. |
bin yıl önce inançsızların kafataslarını yarmak için kullanılan bir tören baltası. | Open Subtitles | هو فأس رسمي المستعمل قبل أكثر من ألف سنة لشقّ الجماجم متشكّكين. |
Ve üçüncüsü; Bin yıldan fazla yetecek kadar altın. | Open Subtitles | وثالثاً،،، ذهب ليس بوسعك انفاقه وإن عشت ألف سنة |
40 Bin yıllık insanoğlu dilinde bu ilişkiyi tarif edecek kelime olmaz mı? | Open Subtitles | لست أدري، 40 ألف سنة من تحاور الشعوب، وما من كلمة تصف علاقتنا. |
Bilim adamlarına göre bu olaylar dünyanın yer çekiminde her bin yılda bir meydana gelen küçük değişikliklere bağlı. | Open Subtitles | يُنتظر أن يُدوّنُ التغييراتَ في سحبِ الأرضَ الجذبيَ تتغير الاحداث مرّة كُلّ ألف سنة |
Zamanda on bin yıl ileri yolculuk ettim ama Leela'sız, bir geleceğim yok. | Open Subtitles | لقد سافرت ألف سنة إلى المستقبل لكن بدون ليلا، لم يعد لي مستقبل |
Dünya nüfusunun bir milyar kişiye ulaşması yüz bin yıl aldı. | Open Subtitles | تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص. |
Dünya nüfusunun bir milyar kişiye ulaşması yüz bin yıl aldı. | Open Subtitles | تطلب من سكان الأرض 100 ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص. |
Dünyadaki insan sayısının bir milyara ulaşması 100 bin yıl sürdü. | Open Subtitles | تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص. |
Dünya'daki insan sayısının bir milyara ulaşması 100 bin yıl sürdü. | Open Subtitles | تطلب من سكان الأرض 100 ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص. |
İskenderiyeli Heron, Sanayi Devrimi sırasında yeniden icat edilmesinden bin yıl önce dünyanın ilk buharlı makinesini icat etti. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Hem de birçok Neandertal soyuna dayanıyorlar. 40 bin yıl içinde o kadar çok nesil gelip geçti ki tek bir Neandertal'in kalıtım katkısının izi sürülemez. | TED | في الواقع، العديد من أسلاف الإنسان البدائي: يوجد العديد من الأجيال على مدى الأربعين ألف سنة حيث أنه لا يمكن تتبع المساهمة الوراثية الفردية للإنسان البدائي، |
Siz milletle bir kaç dakika geçirmek istiyorum burada gezegenimizin bin yıl içinde neye benziyebileceğini hayal edeceğiz. | TED | أودّ قضاء بضعة دقائق معكم اليوم فلنتخيّل ما قد يبدو عليه كوكبنا بعد ألف سنة. |
Üç yaz ve bin yıl önce Marvar Kavşağı'ndaki trenin birinci mevki vagonunda karşınızda oturan adamla hem aynı kişiyim, hem de değilim. | Open Subtitles | فى عربة درجة أولى فى القطار إلى وصلة ماروار منذ 3 فصول صيف , وقبل ألف سنة |
Neredeyse bin yıl kadar önce Güney Amerika'daki, | Open Subtitles | منذ ما يقرب من ألف سنة فى جنوب غرب الولايات المتحدة |
bin yıl sonra senin bile bir değerin olabilir. | Open Subtitles | في ألف سنة ربما قَدْ تَكُون تساوي شيئاً يا ابن العاهرة |
Bu hayret verici hızda bile Voyager'in en yakın yıldıza ulaşması 80 Bin yıldan fazla sürer. | Open Subtitles | و حتى بهذه السرعة المدهشة سيستغرق فوياجر أكثر من 80 ألف سنة ليصل أقرب نجم |
Büyü yaptım. Kim içerse Bin yıllık uykuya dalıyor. | Open Subtitles | لقد وضعت بها بعض الأشياء من يشرب منها سينام لمدة ألف سنة |
Senin gibi bir Ölüm Meleği yüz yılda bir geliyor, hayır... bin yılda bir... ve insan dünyası baştan aşağı değişiyor. | Open Subtitles | في الحقيقة يا ريوك ، الشينيجامي لا يأتي لعالم . البشر إلا كل مئة سنة ، كلا بل كل ألف سنة . إن عالم البشر يتغيرُ كثيراً |
Karbondioksitin yoğunluğu son bir kaç yüz bin yıldır hiç bu kadar artmamıştı. | Open Subtitles | كثافة ثاني أوكسيد الكاربون لم تكن بهذا الحجم منذ مئة ألف سنة ماضية |
Neden binlerce yıl önce olmuş bir şeyden bahsedeyim ki? | Open Subtitles | لماذا علي التحدث عن شيء حدث منذ ألف سنة ؟ |
Hitler, bin sene sürecek bir imparatorluk sözü verdi ebedi komünizme gelince... | Open Subtitles | صرح هتلر أنها ستكون ألف سنة على الأقل والشيوعيين يقولون إلى الأبد |
binlerce yıldır kayıptı, ama çocuk işçilerimiz tarafından günyüzüne çıkarıldı. | Open Subtitles | ضاع مدة ألف سنة و عثر عليه مؤخراً بأفضل عمالة أطفال ضربت بالسياط |