"ألما" - Traduction Arabe en Turc

    • Alma
        
    • acı
        
    • acılı
        
    • acıya
        
    • acısız
        
    • acılar
        
    • ağrı
        
    • bela
        
    • acıyı
        
    • acıdan
        
    • acıyor
        
    • Canını
        
    • acıyla
        
    • belası
        
    • ağrısına
        
    Önemli değil, Bayan Alma. Onlara burayı göstereceğim için mutluyum. Open Subtitles لا يوجد ضرر,سيدة ألما أنا سعيد من أجل أعطائهم محاضرة
    Alma kır yerinin yalnızlığına alışır ve hastasına büyük özen gösterir. Open Subtitles تستمتع ألما بعزلة الريف حيث تولي مرضاها اهتمامًا بالغًا
    Rahibe Alma, bir La verir misin? Open Subtitles أيتها الأخت ألما, هلاّ أعطيتني ـ اي ـ رجاءً؟
    Gerçi okuyor olmaktan daha az acı verdiği kesin, değil mi, millet? Open Subtitles ولو أنها أقل ألماً من قراءتها هل أنا على حق أيها الحضور؟
    Bu harika bir şey çünkü çok daha az enfeksiyon riski, daha az acı var ve iyileşme süreci daha kısa. TED هذا شيء متميز , لأنه يتسبب في إنقاص نسبة حدوث تلوث واقل ألماً بالإضافة إلى سرعة الشفاء
    Alma bana hiç izin vermiyor. Kapa çeneni. Open Subtitles أَعْني، حَصلَ ألما علي على مثل هذا المقودِ القصيرِ وكُلّ ما يُوقعُه
    Bu dağdan indiğimde Alma ile evleniyor olacağız. Open Subtitles فأنا و ألما سنتزوج عندما أنهي عملي في هذه الجبال
    Sanmam. Dediğim gibi Kasımda Alma ile evleniyorum. Open Subtitles ربما لا فكما قلت لك أنا و ألما سنتزوج في نوفمبر
    Alma Del Mar Jr. Ve Jennifer Del Mar adındaki çocukların vesayeti davacıya verilmiştir. Open Subtitles حضانة الطفلتين ألما ديل مار و جينيفر ديلمار ستكون لجانب المدعية
    Bu Jack, Jack bunlar benim kızlarım. Alma Jr. Ve Jenny. Open Subtitles هذا هو جاك جاك هؤلاء هم بناتي ألما و جينيفر
    Alma, belkide size bir iyilik yapıyorum. Open Subtitles لا ,لا,ألما ربما أنا أقدم لنا جميعاً معروف
    Evet Alma, doğru. Bunun bir sürpriz olmasını istiyordum. Open Subtitles نعم ,ألما أنه حقيقى أنا أعنى أنها سوف تكون مفاجأة لك
    Her nasılsa bu dizinin Alma'nın kocasının ve arkadaşının kardeşinin kaybolmasıyla bir ilgisi var. Open Subtitles حسناً بطريقة ما هذا البرنامج يتعلّق بإختفاء زوج ألما وكذلك شقيق صديقك
    "Hail, Alma Mater" şarkısını mı söyleyeceğiz? Open Subtitles نقوم باقتحام جوقة من "سلام يا أم ألما " ؟
    Hayatının sonuna kadar acı içinde kıvranacaksın. Bayağı iyi bir gün olmaya başladı. Open Subtitles ستعاني ألماً رهيباً مدى حياتك اتضح أن هذا اليوم جيّد
    Daha çabuk, daha az acı veren intihar yolları olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك طرقاً أسرع وأقل ألماً لقتل نفسك
    "...ama bir şeyler hissetmeye ihtiyacım var, bu sadece acı bile olsa." Open Subtitles لكنّي أشتاق لهذا الشعور حتى ولو كان ألماً
    Demek hastanın evden çıkmak istemediğini düşünüyorsun çünkü evden çıkmak acıya sebep oluyor bu yüzden evde kalmayı daha acılı hâle getirmeliyiz. Open Subtitles إذاً فبما أنّك تظنّ المريض لن يغادر لأنّ المغادرة تسبّب له ألماً فأنتَ تريد أن تجعل بقاءه في منزله أكثر ألماً
    Bu derin sevgi, kayıpla yüzleştiğimde beni acıya karşı korunmasız yapıyor. TED ذلك الحب الغالي جلب لي ألماً عظيماً لخوفي من خسارته
    İnsanlık dışı. Birinin ölmesine izin verilirse, iğne yaparsın, acısız ve çabuk biter. Open Subtitles أنه أمر غير انساني ، اذا أراد الشخص الموت اذاً أحقنه ،هذا اقل ألماً و سريع..
    - Olan şu Banshee'ler büyük acılar çeken kişileri arar. Open Subtitles - ،إذن - الجنيَّة تبحث عن أشخاص يعيشون ألماً عظيماً
    Sırtımıza ve bacaklarımıza ağrı saplanmıştı. Open Subtitles لدرجة أن ذلك شكل ألما قاتلا على ظهورنا و سيقاننا
    Üçünüz başıma bela olmak için mi güçlerinizi birleştirdiniz? Open Subtitles إذاً ثلاثتكم ماذا ؟ تجمعتم لتكونوا ألماً في مؤخرتي ؟
    O yuvaya acıyı soktum, Renee Öfkeyi. Open Subtitles وَضعتُ ألماً في ذلك البيتِ، ريني. الغضب.
    acıdan kıvranmaya başlamadan önce saçlarının dökülmeye başlaması gerekirdi. Open Subtitles يجب أن يخرج شعره في يدي خصلاً قبل أن يتلوى ألماً
    Çünkü kıçın acıyor. Open Subtitles لأنك كنت ألماً في المؤخرة يا فتى.
    Yapmak üzere olduğum şey Canını fena halde yakacak. Open Subtitles ما سأفعله الآن سيؤلم ألماً شديداً
    Evet, ama neden kendini hidrojen siyanürle korkunç bir acıyla öldürsün ki? Open Subtitles باستخدام سيانيد الهيدروجين , الذي يسبب ألماً فظيعاً في حين تقوم بادّخار الحبوب التي ستجعلها
    "Baş belası" demek. Çeviri uygulamam sağ olsun. Open Subtitles ألماً في مؤخرتي شكراً لك, يا تطبيق الترجمة
    Sızan bir göğüs implantı eklem ağrısına sebep olur mu? Open Subtitles أيمكن لثديٍ صناعيٍّ سائبٍ أن يسبّب ألماً في المفاصل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus