bir Alman seni bu çoraplarla görse, cahilin teki sanar. | Open Subtitles | لو رآك ألماني في هذه الجوارب سيعتقد بأنك مجرد فلاح |
Her birimiz belli bir Alman radyo kulesinden gelen mesajlara müdahale ediyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ، كل واحد منا يعترض رسائل من برج محدد ألماني لرسائل لاسلكية |
Almanca. Göğüsleri yerçekimine direnen kadın demek. | Open Subtitles | ,إنه ألماني.إنه يعني .صاحبة الصدر الذي يتحدي الجاذبية |
Bir süreliğine Almanca klübündeydim. Ama sadece üç kişiydik. | Open Subtitles | أنا كنت في نادي ألماني ولكن لم يكن فيه إلا ثلاثة فقط |
Almanya'nın şimdiye kadar ki en büyük barış mitingi olacak. | Open Subtitles | سيكون أكبر تجمع ألماني حاشد من أجل السلام على الإطلاق |
Ben Almanım, Katoliğim ve Orta Batılıyım. | Open Subtitles | أنا ألماني وكاثوليكي وأنحدر من الوسط الغربي. |
Artık Almanlar yok. O pislikler kendi kendilerine çalışıyorlardı. | Open Subtitles | لا يوجد أي ألماني يبدو أنهم كانوا يعملون لحسابهم |
İthalat-ihracat sektöründe büyük isim yapmış varlıklı bir Alman sanayici. | Open Subtitles | إنه صناعي ألماني ثري، اسم كبير في أعمال الاستيراد والتصدير |
Her gün önde gelen bir Alman fabrikatör suikast girişimine hedef olmuyor. | Open Subtitles | لا يحدث كل يوم أن يكون رائد صناعات ألماني هدفا لمحاولة اغتيال |
O, bir Alman biyologu kaçirmisti. Bende bilim adamini bulmakla görevlendirildim. | Open Subtitles | لقد قام بإختطاف عالم فيزياء حيوية ألماني وقد تم توظيفي لإيجاده |
Bugünki postayla geldi. Almanca ama tercüme edeceğim: | Open Subtitles | أتاني اليوم في البريد ألماني ولكن سأقوم بترجمته |
Ablam okulda Almanca öğreniyor. | Open Subtitles | أختي تأخذ ألماني في المدرسة العليا. |
Benim kardeşim, üniversitede Almanca öğreniyor. | Open Subtitles | تدرس في الجامعة .. ألماني .. أختي |
Doğu Almanya İstihbaratı tarafından yakalandığını unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت تم أسرك بواسطة عميل إستخبارات ألماني |
Ben de onlara ben Yahudi dinine inanan bir Almanım diyordum. | Open Subtitles | وأنا قلت : أنا ألماني بإيمان يهودي |
Stalingrad'da Almanlar yenildi | Open Subtitles | هزيمـة الألمـان في "ستالينجـراد *" * الروس يقولون أن 500 ألف ألماني قد قتل |
- Belki de içimdeki Alman bunları yapıyor. - Alman mısınız? | Open Subtitles | ربما أنه الجانب الالماني الذي بي أنت ألماني ؟ |
Ama şunu söyleyeyim, siz Almansınız bizler Amerikanız ama hepimiz insanız. | Open Subtitles | لكن دعني أقول هذا , أنت ألماني ونحن أمريكان , لكننا بشر |
Bir Almanı vurabileceksek, hiç birimiz bir saniye bile duraksamıyoruz. | Open Subtitles | لقد كنت محقا لا يمكننا أن نطلق النار على ألماني |
Burada 1,5 milyon Almanla çarpışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقاتل نصف مليون "ألماني" هنا |
Alman malı, son derece lüks ses sisteminin üstüne insan niye ucuz bir CD çalıcı koyar? | Open Subtitles | لماذا تضيف مشغل أقراص مضغوطة رخيص على نظام صوتي ألماني في أعلى القائمة ؟ |
Bingo'nun karşısında, 90 metre uzakta Almanların siperi Erlangen vardı. | Open Subtitles | بعد مائة ياردة إتجاه البنجو كان ايرلانجن, خندق ألماني |
Alman bir fotoğrafçı olan Norbert Rosing burada ipe bağlı olan kurt köpeklerinin bir dizi fotoğrafını çekiyor. | TED | و نوربيرت روزنج, مصور فوتوغرافي ألماني, هناك في المشهد، صانعاً سلسلة من الصور لهؤلاء الأقوياء، المقيدين. |
Bir Nazi şehrinde olacaksınız etrafınızda da 70 milyon Alman olacak. | Open Subtitles | ستكونون في مدينة نازية و 70 مليون ألماني حولك |
"O an için mutlu olmuştum. Dediğim gibi, çünkü o bir Almandı." | Open Subtitles | أنا كنت سعيد حينها أخبرتك أنه كان ألماني |
Almanları bir gemi ile bu kadar batıdaki tek başına olan bir denizaltına saldırma ihtimali nedir? | Open Subtitles | إحتمال هجوم ألماني من سطح البحر؟ في أقصى الغرب هذا؟ يقومون بمطاردة غواصة واحدة؟ |