"ألم أقل" - Traduction Arabe en Turc

    • demedim mi
        
    • söylemedim mi
        
    • dememiş miydim
        
    • söylememiş miydim
        
    • söylemiştim
        
    • ne demiştim
        
    • söylemiş miydim
        
    • söyledim
        
    • Az önce
        
    • Ne dedim
        
    Sadece parayı çıkarttıktan sonra kokaini çekmesine izin ver demedim mi? Open Subtitles ألم أقل لك ، بأن لا تجعله يجربها حتى يريك المال؟
    Sana demedim mi ben sakinleş ve dinlen diye? Open Subtitles ألم أقل لك أن تهدأ وتحظى بقسط من الراحة؟
    Sana söylemedim mi, limuzinimdeki telefon bozuldu diye? Open Subtitles ألم أقل لكم أن الهاتف في سيارة الليموزين قد صودر
    Size söylemedim mi, bu hafta sonu işlenecek cinayet sadece benimki olmayacak? Open Subtitles ألم أقل لك ان جريمتى لن تكون الأولى هذا الأسبوع
    Sana net bir şekilde arayıp teyit et dememiş miydim? Open Subtitles ألم أقل لك بوضوح أن تتصلي و تأكدى الامر ؟
    Bildiğini sanıyordum. Sana şehirde bir kelle tüccarı olduğunu söylememiş miydim? Open Subtitles ظننتك لاحظت ذلك، ألم أقل لك أنه يدور بالبلدة بائعا للرؤوس؟
    Ben size oyalanmadan dosdoğru gelin demedim mi? Neredeyse hava kararacak. Bak. Open Subtitles ألم أقل لك أن تأتي للبيت فوراً الظلام على وشك الهبوط
    Şu telefona bir kilit koy demedim mi sana? Open Subtitles ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟
    Yanımızda getirmedik, onu gömdük. Başka saçmalık yok demedim mi? Open Subtitles ليس بحوزتنا لقد دفناه ألم أقل "لا مزيد من الألاعيب"؟
    Ben sana siktir git demedim mi? Hala duruyorsun. Open Subtitles ألم أقل لكِ أن تغربي عني وأنتِ لا زلتِ هنا؟
    Gördün mü? O çürük Humperdinck' le asla evlenmeyeceğini söylemedim mi sana? Open Subtitles ألم أقل لك إنها لن تتزوج بهذا الفاسد هامبردينك
    Ben sana, hayranlarının sesini duymak istediklerini söylemedim mi? Open Subtitles ألم أقل لكِ أن هناك عشاقاً كثيرين يريدون ســــماع صوتــــك؟
    Bakın, ben size Kishorilal kadar önemli hiç kimse olmadığını söylemedim mi? Open Subtitles ألم أقل لك الآن أنه لا يوجد لدى من هو أهم من كيشوريلال؟
    Size bu işi hallederim dememiş miydim? Open Subtitles لا تلق بالاً ألم أقل لك أننى سأتولى الأمر ؟
    Evet, sana "Üniversiteden biri var burada" dememiş miydim? Open Subtitles ألم أقل لكِ عن وجود شخص ما أعرفه في الجامعة ؟
    Sana, 1.15 doların altında satmamanı söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟
    Quick'in benim Clara'mda gözü olduğunu söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أقل ان ذلك كويك كان مقدرا لابنتنا كلارا ؟
    söylemiştim gelmeden ara diye. Open Subtitles إنهـم يغطونــنـى مثل البطانية , ألم أقل لك بأن تتصـل أولاً ؟
    Sana ne demiştim? Open Subtitles ألم أقل لك ؟ لقد أصبح عملك أكثر واقعية الأن
    Jenny, sana Spence'in metroda jeton sattığını söylemiş miydim? Open Subtitles جيني ألم أقل لك بأن سبنس يبيع تذاكر مترو الانفاق
    Evet, neredeyse. söyledim ya boş vaktim çok. Galiba söylemedimdi? Open Subtitles نعم ، لدى أوقات فراغ كثيرة ألم أقل لك ؟
    Baba, ne yapıyorsun? Daha Az önce onların sese duyarlı olduklarını söyledim. Open Subtitles أبي ماذا تفعل, ألم أقل لك أنهم حساسين للصوت
    Ne dedim ben? Ses dinIeme işe yarıyor işte. Open Subtitles ألم أقل لك هذا ما كنت اتحدث عنه ولم تصدقتني وقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus