"ألم تروا" - Traduction Arabe en Turc

    • görmediniz mi
        
    • gördünüz mü
        
    • izlemediniz mi
        
    • bölümü okumadınız mı
        
    Hiç biriniz daha önce çıplak bir adam görmediniz mi? Open Subtitles يا رفاق ألم تروا الرجل عاريا في ملاءة من قبل؟
    Hiç bacaklarında tel olan küçük bir çocuk görmediniz mi? Open Subtitles ألم تروا من قبل ولداً صغيراً يرتدي دعامات
    Jimnastik antrenmanlarının ne kadar çılgınca olduğunu görmediniz mi? Şimdiye dek olmadığına şaşırdım. Open Subtitles ألم تروا الأمور الجنونيّة التي يؤدّيها هؤلاء المُتخصصين بالجمباز، مندهشة أنّه لا يحدث في أكثر الأحيان
    Beyler, dönem içi sınavlarından aldığınız notları gördünüz mü? Open Subtitles ألم تروا أيها السادة المحترمون درجات إختبار نصف العام حتى الآن؟
    - Olay yerinden ayrılan birini gördünüz mü? Open Subtitles ألم تروا أيّ أحدٍ يغادر القاعة ؟ لا، سيّدي.
    Etnik denge haydutlarını bilbordlarda görmediniz mi? Open Subtitles ألم تروا البلطجية على النشرات الإعلانية؟
    Yaratığın kocaman kolunu görmediniz mi? Open Subtitles ألم تروا ذلك الذراع المهول لذاك المخلوق؟
    Çıplak yılbaşına. Afişi görmediniz mi? Open Subtitles الى ليلة رأس السنة للعراة ألم تروا الاعلان؟
    Ne oldu çocuklar? Daha önce hiç ejderha görmediniz mi? Open Subtitles ما الأمر يا رجال ألم تروا تنين من قبل ؟
    Sorun ne, daha önce benim gibi bir satıcı görmediniz mi? Open Subtitles ما خطبكم ؟ ألم تروا كاتباً من قبل ؟
    Daha önce hiç kadın görmediniz mi Allah aşkına? Open Subtitles ألم تروا سيدة من قبل ؟ لأجل الرب.
    Hiç bacaklarında tel olan küçük bir çocuk görmediniz mi? Open Subtitles ألم تروا أبداً ولد صغير يرتدى دعامات
    Kaç kişiyi öldürdüklerini görmediniz mi? Open Subtitles ألم تروا كم عدد الناس الذين تم قتلهم ؟
    Şu Nova bölümünü görmediniz mi? Ha, beyler? Open Subtitles ألم تروا حادثة ذلك الزنجي، أيها الرجال؟
    Yapmayın ama beyler, filmi görmediniz mi? Open Subtitles هيا بربكم يا شباب ألم تروا الفيلم؟
    Daha önce bir barda hiç bebek arabası görmediniz mi be? Open Subtitles ألم تروا عربة أطفال في حانة من قبل؟
    Daha önce hiç kadın görmediniz mi? Open Subtitles ألم تروا إمرآة من قبل؟
    Buralarda kimseyi gördünüz mü? Open Subtitles رجل صغير ألم تروا اى احد , الم ترى انت؟
    Pekala, not ortalamalarınızı gördünüz mü? Open Subtitles ألم تروا يا أولاد معدلَ درجاتِكَم بعد؟
    Affedersin, Jackie. Sizler Kevin'i bir yerde gördünüz mü? Open Subtitles أعذرينى جاكى ألم تروا كيفين فى أى مكان؟
    Yapmayın. "Dövüş Kulübü"nü izlemediniz mi? Open Subtitles ألم تروا نادي قتالي من قبل ؟
    Siz o bölümü okumadınız mı? Open Subtitles ألم تروا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus