"ألم تسمع من" - Traduction Arabe en Turc

    • duymadın mı
        
    Sen hiç toptan almak diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles أيها الزنجي ، ألم تسمع من قبل بالشراء بالجملة ؟
    Operada bir geceyi duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل بفيلم إسمه ليلة الأوبرا؟
    Fresk diye bir şey duymadın mı sen? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن الجداريات ؟
    Tabi. Girit misafirperverliğini hiç duymadın mı? Open Subtitles أكيد.ألم تسمع من قبل عن الكرم الكريتي؟
    Sen hiç "uyuyan vampirleri rahat bırak" deyimini duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن المقولة "دع مصاصي الدماء نائمين " ؟
    Peki sen hiç yeter artık diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل بالتوقف عن فعل هذا؟
    Koklama yorgunluğu diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل بتعب حاسة الشم ؟
    Hiç dürüstlük diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن المبدئ؟
    Daha önce hiç Pulse'ı duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن النبضة؟
    Ne dilediğine dikkat et lafını hiç duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل احذر لما تتمناه"؟"
    İnşallah Oh. Hiç duymadın mı, Open Subtitles " إن شاء الله تعالى " ...ألم تسمع من قبل
    Bulmaca ustasını hiç duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل بـ"سيد الألغاز"؟
    IPDE' yi hiç duymadın mı, Hıyarto? Open Subtitles ألم تسمع من قبل إبدي "أيها الغبي؟
    - Büyükanne Kasabı'nı hiç duymadın mı? Open Subtitles - ألم تسمع من قبل بـ ( قاتل الجدات ) ؟
    "En basit görünen genelde en mantıklısıdır" sözünü hiç duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن مبدأ "شفرة (أوكام)"؟
    "En basit görünen genelde en mantıklısıdır" sözünü hiç duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن مبدأ "شفرة (أوكام)"؟
    Sabahın aydınlık saatlerinde fener yakıp sonra da pazara koşarak hiç durmadan "Tanrıyı arıyorum", "Tanrıyı arıyorum!" diye bağıran deli adamı duymadın mı hiç? Open Subtitles "ألم تسمع من قبل عن الرجل المجنون..." "الذي يضيء المشاعل في وضح النهار،" ثم يذهب إلى السوق، ويبكيبقوّةويقول"أبحثعنالرب! "
    Patty Cannon'u hiç duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل بـ(كيتي كانون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus