"ألن يكون رائعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • harika olmaz mıydı
        
    • güzel olmaz mıydı
        
    • güzel olurdu
        
    • hoş olmaz mıydı
        
    Vücutlarımız kendi kendilerini yenileseler harika olmaz mıydı? TED ألن يكون رائعاً لو كانت لأجسامنا القدرة على التجدد؟
    O jip ile göl kenarına gitmek harika olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون رائعاً أن نأخذ هذه الشاحنة إلى البحيرة.
    Yani hepsinin kafeterya gibi bir yerde grup haline oturması harika olmaz mıydı? Open Subtitles أعني، ألن يكون رائعاً لو أنهم تجمعوا معاً، مثل المقصف
    Herkesin yaptığı işte ponpon kız olsa güzel olmaz mıydı? Open Subtitles لا, لا يوجد الكثير لنبتهج به ألن يكون رائعاً لو أن كل شخص لديه مشجعات في عمله؟
    Yine de güzel olmaz mıydı? Open Subtitles ليس فعلاً، ولكن ألن يكون رائعاً على الرغم من ذلك؟
    Geçmişteki hatalarımızın ve patavatsızlıklarımızın hepsini diğer... - ...hayatımızda düzeltsek güzel olurdu. Open Subtitles ألن يكون رائعاً أن تصحح كل نقائضنا وعيوبنا في حياة أخرى؟
    Bu şey uçup ateş soluyabilse hoş olmaz mıydı? TED ألن يكون رائعاً إن كان قادر على الطيران ونفخ النار؟
    Bunu her gece yapabilsek harika olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو استطعنا أن نفعل ذلك كل ليلة؟
    Geleceğin robotlarında bu özelliklerin bazılarını kullanarak çok ilginç problemleri çözebilseydik harika olmaz mıydı? TED الآن، ألن يكون رائعاً إذا استطعتم استخدام بعض من هذه السمات فى الروبوتات المستقبلية قفد تستطيعون حل بعض المشاكل المهمة جداً
    Şimdi şu harika olmaz mıydı, gerçekten, hepinizin hakkında düşünmesini istiyorum, Devlet İfşa Kanunu'muz olsaydı ve memurlar kamu yararına olan bilgiyi baskı altında tutmak veya gizlemekten cezalandırılabilselerdi? TED ألن يكون رائعاً ، حقيقةً ، وهذا ما أريد .. أن تفكروا جمعياً بهذا ، إذا كان لدينا قانون رسمي للإفصاح ، حيث يعاقب المسؤولين إذا وجد أنهم .. قد أعاقوا إظهار أو أخفوا معلومة ما .. كانت من اهتمام العامة ومصلحتهم؟
    "İsviçre'de yaşamak harika olmaz mıydı?" Open Subtitles ألن يكون رائعاً إذا عشنا في" "فندق في (سويسرا)؟
    Yeniden iki kanunsuz olmak güzel olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون رائعاً أن نكون خارجين عن القانون معاً مرة أخرى؟
    Bir yerlerde gerçekten de gizli bir hazine olsa güzel olmaz mıydı? Open Subtitles -{\pos(150,270)}رائع جداً -أعرف {\pos(150,270)}ألن يكون رائعاً وجود كنز مدفون بمكان ما؟
    "Ali'nin hayallerinin gerçekleşmesi güzel olmaz mıydı, en azından en iyi arkadaşları tarafından da olsa?" diye düşündüm. Open Subtitles قلت في نفسي : (ألن يكون رائعاً لو تحقق حلم (آلي)) عن طريق صديقاتها المُقرَّبات على الأقل؟
    Bir kardeşim olsa güzel olurdu, o da benim gibi farklı olabilir. Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو كان لي أخ؟ ربما يكون مختلفاً، مثلي
    Ben de, "Seijiyle aynı liseye gitsek ne güzel olurdu" diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكّر، "ألن يكون رائعاً أن أذهب إلى "نفس المدرسة الثانوية مع (سيجي)؟
    Bu robotlar plastik yerine diğer materyallerden yapılmış olsaydı, hoş olmaz mıydı? Böylece onları attığınızda, biyolojik olarak ayrışabilirdi. TED لذا ألن يكون رائعاً لو أن هذه الروبوتات، بدلا من أن تكون مثل هذا , فهي صنعت من البلاستيك وصُنعت من مواد أخرى، حينما ترميهم هناك، يتحللون إلى لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus