"ألن يكون من" - Traduction Arabe en Turc

    • olmaz mıydı
        
    • olmaz mı
        
    • mı olurdu
        
    • iyi değil midir
        
    Eğer pencere ihtiyacımıza göre ısıyı içeri alabilse ya da ısı içeri hiç gelmeden dışarda tutulabilse, çok iyi olmaz mıydı? TED ألن يكون من الرائع لو أن النافذة بإمكانها إعادة رد الحرارة إلى الغرفة إن احتجنا إليها أو إبعادها قبل أن تأتي؟
    Eğer bu evi yuvarlayabilseydim benim için çok daha kolay olmaz mıydı? TED ألن يكون من السهل علي أن أدحرج هذا حتى أصل إلى البيت؟
    Pekala, bu kadar kolay olsaydı iyi olmaz mıydı? TED حسنا, ألن يكون من الجيد لو كان بهذه السهولة؟
    Bu yüzden seni ölmüş genç biriyle tanıştırsam daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أذا قدمتكِ إلي شبح ميت صغير السن ؟
    Kendini güvende ve rahat hissettiği bir yerde dinlenmesi daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل لها أن بأن تستريح في مكان تشعر فيه بالراحة
    Cevapları hemen öğrensek fena mı olurdu? Open Subtitles لكــن ألن يكون من العظيم معرفة الآجابــــة الآن ؟
    Birinin sürekli orada olup düğmeye basması daha iyi değil midir? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن يقف أحدهم لضغط الزر طوال الوقت
    Görünmez olsaydık harika olmaz mıydı? TED ألن يكون من الرائع لو أن لدينا القدرة على الاختفاء؟
    Paul ve Noreen sen Paul'un suratına telefonu ...kapadığın için ayrılsalar komik olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون من السخرية إن كان السبب، لأنك تستمرين في غلق السمّاعة في وجهه؟
    Ördeğimizle civcivimizin bir bebeği olsa güzel olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون من الظريف أن تضع البطة و الفرخة مولودا
    Bir araya gelip dinlesek güzel olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون من اللطيف التجمع حوله والاستماع له؟
    Babandan birazcık bağımsız olsak iyi olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أن نقلل من إعتمادنا على والدك؟
    Ayda oturup, sıra sıra dizilmiş televizyon ekranlarından dünyanın değişimini seyretmek hoş olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون من الرائع أن نعيش فوق سطح القمر؟ مع العديد من شاشات التلفاز حيث سنتمكن من رؤية التحولات على سطح الأرض؟
    Neler olduğunu bilsen çok daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أنْ تعلم بحقيقة ما يجري ؟
    Demek istediğim ikinci bi şansa ihtiyaçları varsa, iyi bir mahallede yaşamak onlar için daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles ،أعني، لو كانوا قد قضوا مدة عقوبتهم .. ويحتاجون إلى فرصة ثانية ألن يكون من الأفضل لهم أن يمكثوا في حيّ لطيف؟
    Eşyalarının hepsini burada bıraksan ve Isaac buraya taşınsa daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن تترك الأشياء وتجعل ايزيك ينتقل إلى هنا
    Bu kısmını biraz daha parlak yapsan güzel olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل رسمها بشكل أكثر إشراقاً هنا ؟
    Bunu başarsak harika olmaz mı? TED ألن يكون من الرائع إن تمكنا من القيام بهذا؟
    Sevgili oğlum tüm planlarını iptal edersen garip olmaz mı? Open Subtitles يا عزيزي ألن يكون من غير المناسب أن تقوم بإلغاء كل خططك فجأة؟
    Listendekilerden birinin üzerine çizgi çizmek fena mı olurdu? Open Subtitles ألن يكون من الرائع شطب أحدها من قائمتك؟
    Peki ya başka bir makine yapıp onun bir insandan çok daha hızlı basması çok daha iyi değil midir? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل بناء ألة أخرى تقوم بالضغط على الزر بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus