"أليست هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • bu değil mi
        
    • değil mi bu
        
    • değil mi o
        
    • bu değil miydi
        
    • miydi o
        
    • Bu biraz
        
    • değil mi bunlar
        
    • Bu sizin
        
    • Doğru söze
        
    • değil midir
        
    • değil miydi bu
        
    Hepimizin çalışmak istediği organizasyon bu değil mi? TED أليست هذه هي المؤسسة التي نود جميعا العمل فيها؟
    Kendisini bize gerçek gösterme yolu bu değil mi? Open Subtitles أليست هذه هي الطريقة الَتي يرينا الله نفسه فيها فعلاً؟
    Köşeli görüntü veren kameralardan biri değil mi bu? Open Subtitles أليست هذه احدى الكميرات التى تعطيك صوره مربعه؟
    Oğlu olan bekar erkeğin genç kızlar üzerindeki dayanılmaz cazibesi durumu değil mi bu? Open Subtitles أليست هذه هى الجاذبية التى لا تقاومها الفتيات للرجل الأعزب الذى له ابن؟
    Manyetik rezonans görüntüleme aygıtı değil mi o? Open Subtitles ولن أليست هذه آلة تصوير بالرنين المغناطيسي؟
    Beklediğiniz an bu değil miydi? Open Subtitles أليست هذه هي الحظة التي كنتم جميعاً بانتظارها
    Planın bu değil mi? Böylece sınava girmemek. Open Subtitles , أليست هذه هي خطتكِ حتى لا تذهبين للاختبار؟
    Her zaman daha seksi bir kız vardır. Sorunun özeti de bu değil mi zaten? O kadar çok seçenek var ki. Open Subtitles هناك دائماً فتاة أجمل أليست هذه هي المشكلة بإختصار؟
    Bir tür Hip-Hop klişesi bu, değil mi? Open Subtitles أليست هذه من شائعات الهيب هوب المبتذلة, أليس كذلك؟
    Aman Tanrım, çok güzelsin. En güzel kız bu değil mi? Open Subtitles يا الهى انك رائعه أليست هذه أجمل بنت؟
    istediğin bu değil mi? Open Subtitles أليست هذه الطريقة التي تريدها ؟
    Yakınında tutacaksın. Planın bu, değil mi? Open Subtitles تبقيه قريباً أليست هذه الخطة ؟
    Beynimizi yıkayan kız değil mi bu? Open Subtitles أليست هذه الفتاة التي غسلت أدمغتنا؟
    Çifte standart değil mi bu? Open Subtitles أليست هذه ازدواجية في المعايير؟
    Val ile birlikte üstünde çalıştığınız problem değil mi bu? Open Subtitles أليست هذه المشكلة نفسها التي كنتي تعملين عليها مع (فال)؟
    - Şarkılarınızda geçen bir söz değil mi bu? Open Subtitles أليست هذه .. كلماتَ من أغانيك؟
    - Blair'in annesi değil mi o? Open Subtitles حسنا، أليست هذه والدة (بلير)؟ بالتأكيد هي
    Tüm okula ve üniversite temsilcilerine, uyuşturucu probleminin olduğunu açıklayan kız, bu değil miydi? Open Subtitles أليست هذه الفتاة التي أخبرت المدرسة كلها و بعض الكليات أنكِ كنتِ مدمنة؟
    Çocuğunun annesi değil miydi o? Open Subtitles أليست هذه والدة طفلتُـك؟
    - Yalnızca yardımcı olmak istedim. - Bu biraz aşırı olmadı mı? Open Subtitles . لقد أردت فقط المُساعدة - أليست هذه مُبالغة ؟
    Onun parası olduğunu bilmeden önce nefret ettiğin şeyler değil mi bunlar? Open Subtitles أليست هذه الأشياء التي لم تحبّينها بشأنه قبلما عرفّتٍ أنّ لديه مالاً؟
    Bu sizin ekibinizin üzerinde çalıştığı virüs grubu değil mi? Open Subtitles أليست هذه مجموعة الفيروسات التى كان فريقكِ يتمرن عليها؟
    Doğru söze ne hacet. Open Subtitles أليست هذه هي الحقيقة ؟
    Bu ölçekli modeller tüm yerli mimaride evrensel değil midir? TED أليست هذه النماذج المتكررة تشمل جميع الهندسات المعمارية للسكان الأصليين؟
    Üzgünüm. Dostça bir ziyaret değil miydi bu? Open Subtitles آسف ، أليست هذه زيارة صداقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus