"أليس غريبا" - Traduction Arabe en Turc

    • garip değil mi
        
    • tuhaf değil mi
        
    Ebeveynler ile çocuklarını bunu hiç tartışmamaları garip değil mi? Open Subtitles أليس غريبا كيف أن الأباء لا يناقشون أبنائهم حول هذه الأمور؟
    Diğer yandan Majesteleri Kralın çok kısa bir süre içinde üç kraliçesini başından defettiği garip değil mi? Open Subtitles من ناحية أخرى أليس غريبا بأن جلالة الملك قام في فترة قصيرة بالتخلص ملكاته السابقات الثلاث
    Yine de gecenin bir yarısı burada dolaşması biraz garip değil mi? Open Subtitles - لايهمنى رأيه . أليس غريبا ان يسير الى هنا فى منتصف الليل ؟
    - Birbirimizle olmaması tuhaf değil mi? - Evet. Open Subtitles أليس غريبا أننا مستمتعين رغم ابتعادنا عن بعض ؟
    Mezuniyet balosuna Ethan ile gitmemen tuhaf değil mi? Open Subtitles أليس غريبا أنكي لن تذهبي مع ناثان للحفله
    Tamam ama böyle şeylerin olur şekli tuhaf değil mi? Open Subtitles حسنا، لكن أليس غريبا كيف تحدث مثل هذه الأمور
    Wisteria Lane'de bir tek sizin bahçenizdeki çimlerin haftada üç kez biçilmesi sence de garip değil mi? Open Subtitles أليس غريبا أن مرجتك هي الوحيدة في "ويستيريا لين" التي تجز 3 مرات أسبوعيا ؟
    Sence bu garip değil mi, buna rağmen benimle konuşmak istemen? Open Subtitles إذن أليس غريبا... أن أكون أنا...
    Elbette. Ama hipnozu yapanın Oscar adını seçmesi tuhaf değil mi? Open Subtitles بالتأكيد ، لكن أليس غريبا أن يختار المنوم المغناطيسي أسم (أوسكار)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus