"أليس هذا صحيحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Doğru değil mi
        
    • Öyle değil mi
        
    • Bu doğru mu
        
    • Yanlış mıyım
        
    • Bu doğru değil
        
    • - Değil mi
        
    • - Haksız mıyım
        
    Mısırlılar kolonilerden kurtulmak için her şeyi yaparlar. Bu Doğru değil mi Fouad? Open Subtitles المصريون يائسون من التخلص من المستعمرين أليس هذا صحيحاً يا فؤاد؟
    Bu Doğru değil mi, aşkım? Open Subtitles أن تسأل عن البضاعة قبل أن تفحصها أليس هذا صحيحاً يا حبيبتي؟
    Amerikan askerlerinin VC gerillalarının açıklanamayan bir şekilde ortaya çıktıklarını veya yok olduklarını rapor ettikleri Doğru değil mi? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً بأن الجنود الامريكيون أعطوا تقاريراً.. عن الظهور والاختفاء الغير مفسّر لمقاتلي فيتنام؟
    Oyun oynar numarası yapmama da gerek yok, Öyle değil mi? Open Subtitles لا فائدة من ممارسة لعبة وهمية آخرى أليس هذا صحيحاً ؟
    Bu temel insan haklarındandır. Öyle değil mi, Nick? Open Subtitles إن هذا من حقوق الإنسان أليس هذا صحيحاً نيك
    Bu doğru mu Kate? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً يا (كايت)؟
    Doktor'un istediği buydu, Doğru değil mi? Open Subtitles وهذا ما كان الدكتور ليريده، أليس هذا صحيحاً ؟
    Doktor ve yol arkadaşı. Alışılmış şekil bu, Doğru değil mi? Open Subtitles ،الدكتور ومرافقه، هذه عادتك أليس هذا صحيحاً ؟
    Sonra olay mahalline doğru yöneldin. Doğru, değil mi? Open Subtitles متجهاً نحو مكان الجريمة أليس هذا صحيحاً ؟
    ve Doğru değil mi anlaması daha kolay birşey yok. Open Subtitles ولكن أليس هذا صحيحاً أنهلايوجدشئللإستيعاب..
    Doğru değil mi, Jebediah? Open Subtitles هذا ليس مضحكاً يا رجل أليس هذا صحيحاً, جيبداي
    Sorumlu biri olma vaktim geldi. Doğru değil mi... Open Subtitles يجب أن أصبح مسؤولاً, أليس هذا صحيحاً يا..
    Babacık Fifi'yi seviyor. Öyle değil mi Fifi? Open Subtitles نعم الطبية تحب فيفي أليس هذا صحيحاً فيفي ؟
    Çok büyük hem de. Öyle değil mi hayatım? Open Subtitles الكثير من الضرر، أليس هذا صحيحاً يا حبيبتي ؟
    Öyle değil mi, küçük burjuvam? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً يا سيدتي الصغيرة ؟
    Öyle değil mi? Open Subtitles يجيد عمله مثلها أليس هذا صحيحاً
    Öyle değil mi, çocuklar? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً أيها الأطفال ؟
    Öyle değil mi, hayatım? Başarı tadı alıyorum. Open Subtitles أليس هذا صحيحاً ، ياعزيزى؟ " طعمه مثل النجاح "
    Bu doğru mu, Montcourt? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً يا (مونتكور)؟
    Yanlış mıyım Cherry? Hadi neyi bekliyorsun? Open Subtitles وأمحو أثار أُناس آخرين أيضاً أليس هذا صحيحاً يا زهرة الكرز ؟
    Silahsız, pratik olarak çıplağım. - Değil mi, Bones? Open Subtitles حسناً، بدون مسدّس، فإنّي عارٍ تقريباً أليس هذا صحيحاً يا (بونز)؟
    - Haksız mıyım Grover? - 29 yaşındayım. Open Subtitles أليس هذا صحيحاً يا (غوفر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus