"أليفة" - Traduction Arabe en Turc

    • evcil
        
    • hayvan
        
    • evcilleşmiş
        
    Artı, evcil hayvan Dünyasında sırada, özel bakım ve besleme önerileri. Open Subtitles زائد، عناية خاصّة وإطعام نصائحِ، قادم على حيوانات أليفة على الإستعراضِ.
    Mahalledeki basit bir evcil hayvan dükkanında ne bulmayı umduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا تتوقّع أن تجد، في متجر حيوانات أليفة بسيط.
    Çitin bu tarafında kalan bu atlar Kazak ve Moğollarınki gibi evcil değiller. Open Subtitles الخيول على هذا جانب ليست حيوانات أليفة مثل تلك التي عند المنغوليين والكازاخيين.
    Ve aslında, şu anda bir çok eyalette, biyoluminesens genli evcil hayvan satın alabilirsiniz. TED وفي الحقيقة، حاليا وفي العديد من الولايات، يمكنك الخروج لشراء حيوانات أليفة ضيائية حيوية.
    Üstüne üstlük, bizim vahşi bulduğumuz hayvanları evcil hayvan yapıyorlar. TED حتى أنهم يتخذون حيوانات أليفة من حيوانات نعتبرها برية.
    Fakat sen insanların maymunları evcil hayvan gibi gördüğünü söylemiştin. Open Subtitles لكنك قلت بأن البشر يعاملون القردة وكأنهم حيوانات أليفة
    Kabul edilebilecek tek evcil hayvan tuzlu su balığı. Open Subtitles لا تواعدي أبـدا رجلا لديه حيوانـات أليفة الحيوان الأليف الوحيد المقبول
    Şüphelimiz evcil hayvan dükkânında çalışıyor. Open Subtitles المشتبه به لدينا يعمل في متجر حيوانات أليفة
    - Sizin evcil değildir. - Hayır, sadece bir ağrı vardır, şimdi devam. Open Subtitles نحن لسنا حيوانات أليفة لا ، أنتم فقط وجع ، الآن إذهب
    Anlayın, bu dünyada iki çeşit köpek vardır, vahşi köpekler ve evcil köpekler. Open Subtitles فهمتم. في هذا العالم هناك نوعان من الكلاب. كلاب مشردة وأخرى أليفة.
    Aksine, evcil hayvan, yemek, giysi, eğlence ve araştırma amacıyla yetiştirilen hayvanlar için endüstri standartlarıdır. Open Subtitles هذه هي معايير المصانع لتربيتها كحيوانات أليفة ، وغذاء وملبس وترفيه وأبحاث.
    Normal bir mahallede başıboş dolaşan bir evcil kedinin küçük ölçekli bir ekolojik felakete eşit olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرف ان هرة أليفة طليقة في حي عادي هي مماثلة لكارثة
    Kendine bir kişilik yaratıp ona evcil hayvanlar alıyorsun ama ama yeterince yapmalısın. Open Subtitles أنت تخلق شخصياتك بنفسك و تشتري لهم حيوانات أليفة
    evcil hayvan mağazası sahibi bir kız vardı. Open Subtitles هي تدير متجر حيوانات أليفة و ساعدتني في إختيار واحد و قد كان لطيفا
    10 milyon bakımevi, 100 milyon evcil kedi var. Bir tanesi birkaç tane şanslıyı seçmiş. Open Subtitles هناك عشر ملايين دار مسنّين فيها مئةُ مليون هرّةٍ أليفة
    Gergedanların evcil hayvan olduğu bir dünyada İkinci Dünya Savaşı'nı kim kazanırdı? Open Subtitles في عالم حيث الكركدن حيوانات أليفة مدجّنة من يفوز بالحرب العالمية الثانية ؟
    Peşin ödeme yaptı, evcil hayvanı yoktu, ben de önemsemedim. Open Subtitles لقد دفع مقدماً، ولم يكن لديه حيوانات أليفة لم يكن اسمه يهمّني
    Kimse, evcil hayvan dükkanından gelen rüzgar üzerinde oturmaz. Doğru. Open Subtitles لا أحد يعيش باتجاه الريح من متجر بيع حيوانات أليفة باختياره
    evcil hayvanın falan var mı? Open Subtitles هل لديكِ أولاد ؟ هل لديكِ أيّة حيوانات أليفة أو أي شيئ مثل هذا؟
    Hep derim bu şeylerden evcil hayvan olmaz. Open Subtitles أستمر بالقول أن تلك الاشياء لا تصلح أن تكون حيوانات أليفة
    Beyaz yakalı olanlar vahşi. Diğerleri evcilleşmiş. Open Subtitles الطيور ذات الريش الأبيض بريات والأخرين طيور أليفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus