"أمراً غبياً" - Traduction Arabe en Turc

    • aptalca bir şey
        
    • salakça
        
    • aptallık
        
    Amaçsız ve aptalca bir şey yaparken oturup onu izledim. Open Subtitles لقد وقفتُ متفرّجاً وهو يفعل أمراً غبياً وعديم الفائدة
    aptalca bir şey yaptığımda, beni taklit etme, olur mu? Open Subtitles إن رأيتني أفعل أمراً غبياً فلا تقلدني حسناً؟
    Seni aptalca bir şey yapmaktan alıkoymaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول إيقافكِ لكي لا تفعلي أمراً غبياً
    Kulağa ne kadar salakça gelse de gerçekten bulduğum şey bizi sadece kullanma ve üyelerin uslu durmasını sağlama istekleriydi. Open Subtitles أعلم أن هذا أمراً غبياً ولكن ما إكتشفته هو أنهم يريدون إستغلالنا وإبقاء العضوية تحت السيطرة
    Tamam, peki, ona tüm paramı vermek biraz aptalca oldu fakat inandığı şey uğruna aptallık yapan ilk kişi değilim. Open Subtitles ولربّما كان أمراً غبياً إعطاؤه كلّ مصروفي، لكنّي لستُ الشخص الأوّل الذي يفعل شيئاً غبياً لشيءٍ يُؤمنون به.
    Yedi yıl önce aptalca bir şey yaptım. Kramer eski Neal Caffrey'nin peşine düştü. Open Subtitles قبل سبع سنين ، فعلت أمراً غبياً (كرايمر) يسعى خلف (نيل كافري) القديم
    Çok aptalca bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلتُ أمراً غبياً.
    John, annem galiba aptalca bir şey yaptı. Open Subtitles (جون) أعتقد أن أمي فعلت أمراً غبياً
    Kimse aptalca bir şey yapmasın. Open Subtitles لا يفعلنّ أحدكم أمراً غبياً!
    aptalca bir şey. Open Subtitles أمراً غبياً
    Çünkü açıkçası ben bu denli salakça bir şeyi nasıl yaptığını anlamıyorum. Open Subtitles لأنني بصراحة لا أعرف كيف تفعلين أمراً غبياً لهذه الدرجة
    Her seferinde salakça bir laf ettiğinde... Open Subtitles في كلّ مرة تقول فيها أمراً غبياً ..
    salakça bir şeydi. Open Subtitles -بل كان أمراً غبياً .
    Sadece seksti ve sonra numaramı istedi, ben de sahte bir tane verdim ve aptallık yaptım çünkü muhtemelen beni aradı ve öfkelendi. Open Subtitles ثم طلبت رقم هاتفي، وأعطيتها رقم مزيف، والذي كان أمراً غبياً لأنها حاولت الاتصال وغضبت جداً.
    - Biliyorum aptallık ettim. Open Subtitles - أعلم، كان أمراً غبياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus