"أمريكا لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Amerika
        
    Öyle görmek için güzel bir gün ama Amerika'da işler öyle yürümez. Open Subtitles أجل، طريقة جميلة للنظر إلى الأمر لكن أمريكا لا تسير بتلك الطريقة
    Öyle görmek için güzel bir gün ama Amerika'da işler öyle yürümez. Open Subtitles أجل، طريقة جميلة للنظر إلى الأمر لكن أمريكا لا تسير بتلك الطريقة
    Amerika tüm bunları düzeltmek için bir 50 yıl daha bekleyemez. TED أمريكا لا تستطيع الانتظار 50 سنة أخرى حتّى تصلح الوضع.
    Ne yazık ki, Amerika'da ki helal etin çoğunluğu inancımın gerektirdiği ölçüte gelemiyor. TED للأسف، فإن غالبية اللحم الحلال في أمريكا لا يرقى إلى المستوى الذي يدعو إليه معتقدي.
    Ama eğitimimi Amerika'da aldığım için, kimse bana iş vermiyor. Open Subtitles ولكن لأنني من الذين تدربوا في أمريكا لا أحد يريد أن يعطيني وظيفة.
    Bu ses diyor ki Amerika'da işler yolunda değil. Open Subtitles إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً صوت يقول أنّ أمريكا لا تحكم العالم
    - "Tanrı Amerika'yı Korusun?" - Şarkı söyletemem. Open Subtitles ماذا عن بارك الرب أمريكا لا يمكنني أن أطلب من الناس الغناء
    Amerika'nın birden fazla uluslararası havayolunu... kaldırabileceğini gerçekten düşünmüyorum. Open Subtitles أعتقد أن أمريكا لا تستطيع تحمّل أعباء أى نشاط ملاحى دولى آخر
    - Belki de değildi. Tanrıya şükür! Gabe ile Amerika'da kaldığımı zannettiğim korkunç bir kabus gördüm. Open Subtitles يا إلهي لقد حلمت بأسوأ كابوس في الحياة لقد حلمت بأنني عالق مع قيب في أمريكا لا هذه ليست ما قصدت استمر في القراءة
    Amerika sizi koruyamaz, Allah sizi koruyamaz ve KGB her yerdedir. Open Subtitles أمريكا لا تستطيع حمايتكم والمخابرات الروسية في كل مكان
    Amerika sivillerin telefonunu dinlemez. Bu çok saçma. Open Subtitles أمريكا لا تعترض مكالمات هواتف المواطنين , هذا سخف
    Charles "Lucky" Luciano, Amerika'daki en güçlü mafya lideri taşra New York'taki maksimum güvenlikli bir hapishanede hapis kalmaya devam ediyordu. Open Subtitles تشارلز لوتشيانو أقوى زعيم للعصابات في أمريكا لا يزال محبوس في سجن مشدد الحراسة
    - Amerika'nın geri kalanı aynı fikirde değil, Vali bey. Open Subtitles - بقية " أمريكا " لا ترى من هذا الجانب سيد " مايور "
    Ben Amerika değilim. Çocukların da Amerikan değil. Bizi başından atma. Open Subtitles أنا وأولادك لسنا أمريكا لا تبعدنا عنك
    "Bu bilgiler doğrulandı, Amerika bizim gerçekten katılmamızı istemiyordu. Open Subtitles تأكدت المعلومات لدينا بأن أمريكا" لا ترغب في مشاركتنا في هذا المشروع
    Bak, samimi olarak... Amerika'nın birden fazla uluslararası taşımacıyı kaldırabileceğine inanmıyorum. Open Subtitles البصر، أعتقد الذي أمريكا لا تَستطيعُ الدَفْع عن أكثر مِنْ a متعهد نقل.
    Her türlü düşmanlıktan kaçınmak veya hiçbir destek göstermemek. Amerika hiç kimseye borçlu olmamalı. Open Subtitles نتفادى أي عداوات و أي دعم أمريكا" لا يمكن أن تدين لأحد"
    Japonya ve Amerika Hükümeti'nin ortak yarattığı biyolojik silahlar yüzünden bu hastalığın ortaya çıktığına inanıyorlar. Open Subtitles أنهم يؤمنون بأن هذا الوباء بسبب الأسلحة البيولوجية, التي طورت بالتعاون بين حكومتي اليابان و أمريكا لا يمكننا تأكيد مطالب هذهِ المجموعة
    Küba, Rusya, Amerika... Hiç fark etmez. Open Subtitles "كوبا" "روسيا" "أمريكا" لا يوجد إختلاف كبير
    Amerika Hormon Devleti'nde bile bundan haberleri yok. Open Subtitles حتى في أمريكا لا يعرفون هذا الهرمون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus