"أمكما" - Traduction Arabe en Turc

    • Anneniz
        
    • annenize
        
    • Annenizin
        
    • annen
        
    • Annenin
        
    • annenizle
        
    • annenizi
        
    • Annenizden
        
    Anneniz, sizin etrafta ağlayarak dikilmenizi ya da bir şeyler çalmanızı istemezdi. Open Subtitles أمكما لم تكن لتريدكما أن.. أن تقفا وتبكيا، أو أن تسرقا نقوداً
    Daha ufacık çocukken Anneniz bazen saçınıza veya kolunuza bir bant bağlardı. Open Subtitles حين كنتما صغيرين أمكما كانت تربط شريطاً في شعركما أو حول ذراعكما
    Artık biliyorsunuz ama annenize söylemeyin tamam mı? Open Subtitles حسناً ، الآن وقد عرفتما لا يمكنكما إخبار أمكما ، مفهوم ؟
    İntikam. Annenizin öcünü bu canilerden almazsanız bundan böyle evlatlarım değilsiniz. Open Subtitles فانتقما إن كنتما تحبان أمكما وحياتها وإلا فلستما ابنيّ بعد اليوم
    Emekli olalı neredeyse iki yıl oluyor, ve annen öleli de bir sene. Open Subtitles وسنة تقريبا منذ أن ماتت أمكما والآن أجد ان هناك أمور مهمة
    Annenin erken işe gittiğinden sizi okula ben götüreceğim. Open Subtitles سوف أقلكما إلى المدرسة، أمكما كان عليها الذهاب للعمل مبكرا
    10 sene önce annenizle... aynı diyaloğu yaşamıştım. Open Subtitles لعلمكما، خضت نفس هذا النقاش، مع أمكما قبل عشر سنوات.
    Bilmiyorum memnun mu olursunuz hayal kırıklığına mı uğrarsınız, ama bu annenizi alan şey değil. Open Subtitles أنا لا أعلم يا فتيان إن كان يجب أن تكونا مرتاحين أو خائبي الأمل هذا ليس نفس الشئ الذي أخذ أمكما
    Umarım Anneniz de sever. Open Subtitles أعتقد أن أمكما ستحبه بالتأكيد ألا تظنّا ذلك؟
    Soysuz Anneniz intikam meleği kılığına girerek beni kandırabileceğini mi sandı? Open Subtitles تعلمان أن أمكما تنوي حضور وليمة عندي وتسمي نفسها إلهة الانتقام وتعتقد أنني مجنون
    - Anneniz bize yemek yaptı. - O iki saat önceydi. Open Subtitles أرغمتنا أمكما علي تناول الطعام كان ذلك منذ ساعتين
    Kızlar, Anneniz kendi işini kendi üstlenecek. Open Subtitles يا بنات, أمكما ستمتلك زمام الأمور فى يدها
    Bir yere ayrılmayın! Kardeşine göz kulak ol. Anneniz hemen gelecek. Open Subtitles ابق هنا، وأنت اعتنِ بأخيك الآن ستعود أمكما حالا
    -...beş paund yollamıştı. -Çocuklar eve gidip annenize birazdan geleceğimi söyleyin Bara gidemezsin baba! Open Subtitles حسـناً أيها الفتيّـة، إذهبا إلى المنزل وأخبرا أمكما أنّنـي سـأعود خـلال بضع دقائق
    Ama annenize bile gelemeyecek kadar meşgulseniz anlayışla karşılarım. Open Subtitles لكنني سأتفهم إذا كنتم مشغولان جدا لأجل أمكما
    Zatürree Annenizin kalbini yormuş zaten önceden de kötü durumdaymış. Open Subtitles الإلتهاب الرئوي أرهق قلب أمكما الذي كان بحالٍ سيئة أساساً
    Hiç mi asil Annenizin Roma'daki şerefini düşünmüyorsunuz? Open Subtitles ولا أن يصيب أمكما النبيلة من الخزي أكثر مما جرى في بلاط روما
    annen sizi bağlı görünce ne yaptı? Open Subtitles عندما رأتكما أمكما مقيدان على الأرض ماذا فعلت ؟
    baban ve annen evde mi? Open Subtitles هل أمكما أو أبوكما في المنزل ؟
    Bir şey çıktı. Çok özel bir şey. Annenin çok erken işe gitmesi gerekti. Open Subtitles لقد ظهر شيئ ما، شيء خاص جدا، وكان على أمكما الذهاب للعمل مبكرا
    Ancak, ben sizleri de evlatlarım gibi görüyorum, ve sizin ben annenizle evlenirken, sağdıçlarım olmanızı istiyorum. Open Subtitles لكنكما تروقان لي كثيراً و أود أن أطلب منكما أن تقفا بجانبي عندما أتزوج أمكما
    Mariana biyolojik annenizi görmeye gittiğinizi söyledi. Open Subtitles ماريانا أخبرتني أنكما ذهبتما لتريا أمكما بالولادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus