"أمناء المكتبة" - Traduction Arabe en Turc

    • Kütüphaneciler
        
    • Kütüphaneci
        
    • Kütüphanecilerin
        
    • Kütüphanecileri
        
    • Kütüphaneciyiz
        
    • Kütüphanecileriz
        
    Kütüphaneciler sorunu böyle çözerler. Open Subtitles هكذا يحلُّ أمناء المكتبة المشاكل، بعقولنا ..
    yâni Kütüphanecilerin tarihine bakıldığında sadece Kütüphaneciler ölüyor. Open Subtitles فإن طالعت تاريخ هذا الدَيْماس، تجدي أن أمناء المكتبة هم مَن يموتون.
    Bir de burada şaşırtıcı miktarda Kütüphaneci ıvır zıvırı var. Open Subtitles وإن هذه الجدران عامرة بكمّ مهول من المتقطفات حيال أمناء المكتبة.
    Orijinal resim yok edilince bunun bir Kütüphaneci hamlesi olduğunu tahmin etmiştim ama o resmi nostalji olsun diye saklıyordum. Open Subtitles لعلمكم، حين دُمرّت اللوحة الأصلية، شعرت أنها فِعلة من شيم أمناء المكتبة لكني بدّدتُ شعوري بالحنين للماضي.
    Yani, yeryüzündeki bütün Kütüphanecilerin gelmesini gerektirecek kadar büyük ne oluyor ki? Open Subtitles حتمًا يصطخب أمر مهم لدرجة الاستعانة بكل أمناء المكتبة.
    Evet, Tunç Çağı Kütüphanecileri bu kadar şairane olmasalardı iyi olurdu. Open Subtitles أجل، لكان عظيمًا لو تمنَّع أمناء المكتبة بالعصر البرونزيّ عن ارتياد هذه الشاعريّة.
    Tabii ki var! Biz Kütüphaneciyiz. Open Subtitles لدينا على الإطلاق، نحن أمناء المكتبة
    Kütüphaneciler neden seçildiklerini çözme yolunda ilerliyorlar. Open Subtitles يبدو أن أمناء المكتبة في الدرب الصحيح لحلّ لُغر سبب اصطفائهم.
    Kütüphaneciler, deniz gözlükleri üzerinde nasıl incelemeler yapıyor? Open Subtitles أي نوع من الإختبارات هل أمناء المكتبة المشروعين يعملون على نظارات سباحة؟
    Pekâlâ Kütüphaneciler demek bu şekilde oynamak istiyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles حسنا يا أمناء المكتبة هذه هي الطريقة التي تريدون اللعب بها، صحيح؟
    Ben de gerçekten bölgeden gelip gelmediğinizi merak ediyorum Kütüphaneciler. Open Subtitles و كنت أتسائل إذا ما أرسلتكم المقاطعة حقا يا أمناء المكتبة
    - Bu Kütüphaneciler, gözlerimizle gördüklerimizi sorgulamamıza neden oluyor! Open Subtitles أمناء المكتبة هؤلاء يحاولون التشكيك فقط بما رأيناه
    Bu hiç bir zaman tamamen yok edilemedi... yıllar önce Kütüphaneciler... onu üç parçaya ayırıp... dünyanın farklı yerlerine yolladılar. Open Subtitles ولكن بما انك لا يمكن أبدا أن تدمر الرمح تماما كسره أمناء المكتبة منذ مئات السنين إلى ثلاثة أجزاء وتوزعت القطع الثلاثة في أماكن سرية حول العالم
    Binlerce Kütüphaneci'nin ölümü, bu Koruyucu'nun ölümüyle eş değer değil. Open Subtitles وفاة آلاف أمناء المكتبة لن تساوي هذه الحارسة
    İnsanlara Kütüphaneci olduğumuzu söyledik, onlar da bizi içeri aldılar. Open Subtitles نقول للناس أننا أمناء المكتبة و يسمحون لنا بالدخول
    Bugünlerde Kütüphaneci bulmak için elini sallasan ellisi ama bir Koruyucu bulmak çok daha zor. Open Subtitles أمناء المكتبة من عشرة سنتات هذه الأيام لكن الحارسة إنهم أصعب قليلا للحصول عليهم
    Bir, iki, üç, Kütüphaneci. Open Subtitles أمين، اثنان، ثلاثة أمناء المكتبة.
    Kütüphanecilerin aradığı dağınık şekildeki ipuçlarını o yerleştirmiş. Oyunkurucu o. Open Subtitles كافَّة القرائن المستقلَّة التي ينشدها أمناء المكتبة أُعِدَّت من قبله، إنه العقل المدبّر.
    Kütüphanecileri bir çeşit batarya gibi kullanıyor. Onlar bu gücün kaynağı. Open Subtitles يتمّ استخدام أمناء المكتبة كالبطّاريات، كأنما هم مصادر طاقة.
    Çünkü olanlardan sonra seni ve diğer Kütüphanecileri daha büyük bir tehlikeye atmak istemiyorum. Open Subtitles أنا أرفض وضعك وبقية أمناء المكتبة في قبالة الخطر
    Hem de çok haklı sebeplerimiz var! Bunlar... Biz Kütüphaneciyiz! Open Subtitles ...أسباب وجيهة جدا، والتي هي نحن أمناء المكتبة
    Bizler de Kütüphanecileriz. Open Subtitles وإننا أمناء المكتبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus