"أمّنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Annem
        
    • Annemiz
        
    • Annemizin
        
    • Annemin
        
    • Annemizi
        
    • anneme
        
    • Ana
        
    • anamız
        
    • Annemi
        
    • annemize
        
    • annemizle
        
    Sen ve Calum buradan uzakta olacaksınız. Annem de hapisten çıkmış olacak. Open Subtitles أنت و أخي تخرجون من هنا ، و أمّنا تخرج من السجن
    Annem ve babam Bob'u çok iyi tanımıyorlar. Babam bunu onayladı mı? Open Subtitles أبانا و أمّنا لا يعرفان بوب جيّداً ،هل وافق أبانا؟
    Annemiz hakkında konuşabiliriz diye umuyordum. Open Subtitles أنا كنت أتمنّى نحن يمكن أن نتحدّث عن أمّنا.
    Annemizin ölüm gibi bariz bir kavramla durdurulamayacağını bilmeliydik. Open Subtitles حرى بنا العلم أن أمّنا لن يردعها شيء كالموت.
    Sanırım Annemin dosyası ile ilgili yeni bir şeyler buldum. Open Subtitles أعتقد أنّه لديّ بعض المعلومات الجديدة التي تخص قضية أمّنا
    Affedersin, Berta. Ama biz Annemizi çok seviyoruz. Değil mi, Charlie? Open Subtitles أعذريني "بريتا" لكن نحن نُحب أمّنا كثيراً
    Bize anlattıklarını anneme de anlatsana.Charlie. Open Subtitles عظيم، أخبر أمّنا بما أخبرتنا، تشارلي كلا
    Sadece Toprak Ana'yı daha fazla tahrip etmesin diye zararsızca durduracaktım. Open Subtitles فقط أوقف أذاها عن تسبّبها في خسائر أكبر إلى أمّنا الأرض.
    Annem senle ben arasındaki farkı anlamaz mı sence ? Open Subtitles أتعتقد أن أمّنا لن تدرك الإختلاف بينـي وبينـك؟
    Yani Annem yapabiliyorsa ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles ربّاه، إن كانت أمّنا قد نجحت في تربيتنا، فما الصعوبة في ذلك؟
    - Komşunun evini fırtınadan önce tuvalet kağıdıyla kaplayan sendin. Sonra Annem seni yakaladı. Open Subtitles أنت من ألصق مناديل المرحاض في منزل الجيران قبل قدوم عاصفة رعديّة حتى كشفتك أمّنا.
    Hatta Annem bile bunu deniyor ama ben kurtulma olayına inanmıyorum. Open Subtitles حتّى أمّنا تنشده، لكنّي لا أؤمن بالإصلاح.
    Fakat Annemiz evde diğerleriyle birlikte bizi bekliyor. Open Subtitles لكن أمّنا تنتظرنا، سويةً مع العديد من الناس الآخرين في الديار.
    Böylece Annemiz asıl niyetinde olduğu konudan vazgeçme eğiliminde olacak. Open Subtitles ستكون أمّنا أكثر نزعًا للإفصاح عن نواياها الحقيقيّة.
    Annemiz baş köşeye oturacak. Open Subtitles أمّنا ستجلس على الكرسيّ الرئيس، أما بالنسبة للكرسيّ المواجه لي
    Annemizin ölüm gibi bariz bir kavramla durdurulamayacagini bilmeliydik. Open Subtitles حرى بنا العلم أن أمّنا لن يردعها رادع كالموت.
    Bir süre Annemizin tutsağı olduğu için kendisi zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنّه يعاني بعض الأعراض الجانبيّة منذ محنة أسر أمّنا إيّاه.
    Annemin yeni kocasının seni neden evde istemediğini anlamıyorum. Open Subtitles لا أتخيل سبباً يجعل زوج أمّنا الجديد لا يريدك في المنزل؟
    Hiçbirimiz davranmıyoruz. Bebek gibiyiz. Annemin bize para getirmesini bekliyoruz. Open Subtitles لا أحد منا يفعل ذلك، نحن مجموعة أطفال ننتظر أن تكسب أمّنا المال
    O, seni değersiz hissettirmiş Annemizi mikrop öldürücüsü içmeye itmiş ve beni bir elbise içinde görmektense ölü görmeyi tercih ettiğini söylemiş bir adam! Open Subtitles هو من قاد أمّنا للإدمان، وأخبرني بأنه يفضّل موتي عن أن يراني في رداء!
    Babamın düğüne geleceğini anneme söylemedin, değil mi? Open Subtitles لم تخبرِ أمّنا أن أبانا سيحضر الزفاف، صحيح؟
    Evet dönüşüm dediğimiz şey onun bize verdiği şeylere karşı Toprak Ana ya dört elle sarılmaktır. Open Subtitles إذن تدوير النفايات، هو طريقتنا في معانقة أمّنا الأرض.
    Eğer anamız oradaysa bende onunla tanışmak istiyorum. Open Subtitles إذا كانت أمّنا هُنا، أُريدُ رؤيتها.
    Annemi gördüm. Open Subtitles لقد عبث برأسي ...رأيت أمّنا
    En son karşılaştığımızda annemize hepimizi yok etmesinde yardım ediyordun. Open Subtitles آخر مرّة التقينا، فإذا بك ساعدت أمّنا في محاولتها لإبادتنا جميعًا.
    Yumuşak başlı annemizle dört erkek kardeşimizi orada bırakıp Yeni Dünya'da servet kazanmak için buralara atıldık. Open Subtitles لقد تركنا أمّنا الحبيبة وأربعة مِن أخوتنا وبدأنا رحلةً نحو عالمٍ جديدٍ لنبحث عن ثروتِنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus