"أم أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Yoksa bir
        
    • Ya da
        
    • Yoksa o
        
    • mi yoksa
        
    • Yoksa bu
        
    • Yoksa sadece
        
    • öyle mi
        
    • - Yoksa
        
    •   
    • mu yoksa
        
    Her şey doğuştan bellidir, diye mi; Yoksa bir kas gibi geliştirilebilirler diye mi inanıyorsunuz? TED هل تعتقد أنها ثابتة كما هي منذ أن وُلدت، أم أنه يمكن تنميتها مثل العضلات؟
    Acaba bu iltifatlar o anın etkisiyle içinizden gelerek mi Yoksa bir ön çalışmanın ürünü mü oluyor? Open Subtitles هل يمكننى أن أسألك أن كان ذلك المديح المفرح وليد اللحظة أم أنه ناتج عن دراسة مسبقة
    Ya da bir yalana inanmaya devam etmek daha kolay? Open Subtitles ألن تستسحق المعرفة عناء البحث؟ أم أنه أسهل فقط تصديق الكذب؟
    Yoksa o cömert, arkadaş canlısı jesti görmeyi mi başaramamıştı? Open Subtitles أم أنه قد فشل سهوا فى فهمه لتلك الإيماءة الإجتماعية السمحة؟
    Tek sorun ise canavarın hâlâ dışarıda bir yerde mi yoksa toprağın altına gömülü mü olduğundan emin olamamam. Open Subtitles المشكلة الوحيدة إنني لست متأكد ما إن كان هذا الوحش ما زال هنا في مكان ما أم أنه مات
    İzin var Yoksa bu hala söz konusu değil mi? Open Subtitles , هل مسموح لنا هذا أم أنه لا جدال في ذلك؟
    Francis gerçekten pislik mi, Yoksa sadece öyle mi görünüyor? Open Subtitles هل فرانسيس بينويت وغد فعلاً أم أنه فقط يتظاهر بذلك؟
    Bu gerçek mi Yoksa bir az suiistimal mi? Open Subtitles هل هى الحقيقه أم أنه بعض التلاعب الأنثوى؟
    Yoksa bir şekilde, benim hatalı olduğumu ispat etmeye çalışmak ? Open Subtitles أم أنه كان ببساطة لإثبات أنني كنت على خطأ؟
    Bana öyle geliyor Yoksa bir federal şerifin burada bulunması bu insanları tedirgin mi ediyor? Open Subtitles هل هو حضوري فقط أم أنه وجود ماريشال هنا يجعل هؤلاءا لناس غير مرتاحين ؟
    Ya da göktaşı çarpması veya nükleer bomba sebep olmuştur. Open Subtitles أم أنه بسبب نيزك سقط من السماء . أو قنبلة.
    Yoksa saçmalık ? Despot, kontrolcü, kısıtlayıcı, güvensiz Ya da tatminsiz mi? TED أم أنه مكان يطغى عليه الملل ، الاستبداد ، السيطرة، مقيد ، غير مرض، و غير موح بالثقة؟
    Ya da açıklayamadığımız bir çeşit tesadüf müdür, kozmolojik katsayı gibi? TED أم أنه نوع من الصدفة التي لا يمكن تفسيرها، على غرار الثبات الكوني؟
    Anladım, dalga geçiyorsun. Rol yeteneğimi mi kaybediyorum Yoksa o mu akıllanıyor? Open Subtitles صحيح، أنتِ تعبثين معي. هل فقدت قدرتي على التمثيل أم أنه أصبح أذكى؟
    Yoksa o, Irak'ta devam eden karmaşık güç mücadelesinde kullanılan bir paravan ? Open Subtitles أم أنه مجرد واجهة يتم استغلالها في الصراع المعقد المستمر على السلطة داخل العراق؟
    Şimdi bu bir şifre mi, yoksa yazılanı kastediyor? Open Subtitles الآن، هل هذا رمزاً أم أنه يعني معناه الواضح فحسب؟
    Parayı saklaması Yoksa bu kadar fazla parası olması ? Open Subtitles حقيقة أنه أخفى المال أم أنه يملك كل هذا المال بداية؟
    Bunları diğer elemanlarla da konuştun mu Yoksa sadece sen mi varsın? Open Subtitles إذن، هل يتحدث أحد هؤلاء الأشخاص أم أنه أنت فقط ؟ لا
    5 uğurlu sayımdır. Tabii artık değil. - Yoksa öyle mi? Open Subtitles خمسة هو رقم حظي ، أم أنه كان كذلك ألا زال يجلب ليّ الحظ؟
    Yoksa istediğimiz şeyi yapmaya çalışıyor ve bir problem mi oluyor? TED أم أنه يحاول فعل ما نطلب منه وقد كان هناك مشكلة ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus