"أنا آسف على" - Traduction Arabe en Turc

    • için üzgünüm
        
    • için özür dilerim
        
    • için çok üzgünüm
        
    • Özür dilerim
        
    • için kusura bakma
        
    • Başın
        
    • için kusura bakmayın
        
    • üzüldüm
        
    • dolayı üzgünüm
        
    • çok özür dilerim
        
    • dolayı özür dilerim
        
    Yaptıklarım için üzgünüm, hapiste geçirdiğim günler için değil. Open Subtitles أنا آسف على ما فعلته لكن ليس على الوقت الذي قضيته فى السجن
    Seni tuttuğum için üzgünüm. Dağınıklık için tekrar Özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف على إبقائك هنا لوقت طويل، وأعتذر على هذه الفوضى مجدداً
    Yapacaklarım için üzgünüm. Yemin ederim yaptıklarımı da yapmadım. Open Subtitles أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته
    Ben de seni aramak üzereydim. Oturma odası duvarın için özür dilerim. Open Subtitles كنت على وشك أن أتصل بك، أنا آسف على جدار غرفة الجلوس
    Ne aileni biliyorum, ne de araziden çıkarıldığınızı. Çektiğiniz acılar için özür dilerim. Open Subtitles أنا لا أعلم شىء عن عائلتك ولا عن طردهم أنا آسف على ألمهم
    Bu olanlar için çok üzgünüm. O sadece bir Wookiee. Open Subtitles أنا آسف على كل هذا و مع ذلك، فهو ووكى فقط
    Kaybınız için üzgünüm. Yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles أنا آسف على خسارتك، إذا كان هناك أي شئ أستطيع فعله لك
    Bakın, o kız ve ailesi için üzgünüm. Ama kampımdaysa da izinsiz girmiş demektir. Open Subtitles أنا آسف على الفتاة وعائلتها لكن إذا كانت في مخيمي
    bunun için üzgünüm ama... sizi daha fazla besleyemem, bunu karşılayamam. Open Subtitles أنا آسف على هذا لكن أنا لا أستطيع اطعامك بعد الآن، أنا لا أستطيع توفيرة.
    Erkenden aradığım için üzgünüm. Kötü zamanda mı aradım? Open Subtitles أنا آسف على الاتصال المبكر هل هذا وقت سيئ؟
    Sayın Başkan... Sizi aldattığım için üzgünüm. Ama sizi temin ederim ki bu iyi huylu bir aldatmaydı. Open Subtitles سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Siz Absolut Hunk'mısınız? Open Subtitles أنا آسف على إزعاجك ولكن هل أنت المثير المطلق؟
    Şimdiye kadar başına sardığım bütün dertler için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف على كل المتاعب التي سببتها لك حتى الآن
    Sürekli özür dilediğim için özür dilerim ama bunu halletmem gerek. Open Subtitles أنا آسف على مواصلة إعتذاري، لكن يجبُ عليّ أن أتولى هذا.
    Yakalandığım için özür dilerim, ama bu iyi bir anlaşma. Open Subtitles أنا آسف على أن تم كشفي لكن هذا إتفاق حقيقي
    Yılbaşı için özür dilerim. Hasta bir arkadaşımla birlikteydim desem? Open Subtitles أنا آسف على ماحدث ليلة السنة الجديدة.هل ستصدقني إذا أخبرتك أنني بقيت بقرب صديق مريض ؟
    "Sizi üzdüğüm için özür dilerim, ama büyük bir ihtiyaç beni buna sürükledi. Open Subtitles أنا آسف على ماسببته لكم من ألم ولكني تصرفت وفقا لاحتياج حقيقي
    Sana yaptıklarım için çok üzgünüm. Yanlış davrandım. Üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف على الطريقة التى عاملتكى بها من قبل لقد كان خطأ منى و أنا آسف
    Buralara kadar gelmek zorunda kaldığın için kusura bakma. Open Subtitles أنا آسف على الطريقة التى أحضرتك بها إلى هنا
    Başın sağ olsun ama çip, teknoloji... Open Subtitles أنا آسف على خسارتكِ ولكن تكنولوجيا الرقاقة
    Böldüğüm için kusura bakmayın ama ben size soru sormadım. Open Subtitles أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال
    Bak, baba, Bay Arlen'e olanlara çok üzüldüm. Open Subtitles النظرة، أبّ، أنا آسف على الذي حدث إلى السّيد آرلن.
    Başına gelenlerden dolayı üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف على ما حدث
    Hay aksi, çok Özür dilerim. Buraya kimseyi sokmuyor. Open Subtitles يا إلهي ، أنا آسف على هذا إنّها مدرّبَة عسكرياً للغاية
    Kurumsal labirente hoş geldin. Bu saçmalıktan dolayı Özür dilerim. Open Subtitles مرحباً بك في متاهة الشركه أنا آسف على الإجرائات المعقده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus