"أنا آسف لكني" - Traduction Arabe en Turc

    • Üzgünüm
        
    Albay, Üzgünüm Benim için bir gün bitmeli Open Subtitles سيدي العقيد أنا آسف لكني أحتاج إلى بعض الوقت
    Çok Üzgünüm. Pazar günü gelemem. Open Subtitles أنا آسف لكني لا استطيع التواجد يوم الاحد
    Üzgünüm ama şerit metrenizi filan göremedim de-- Open Subtitles أنا آسف , لكني لا أراكِ تحملين شريط قياس أو ..
    Üzgünüm, artık ölümün üzerinde duramam. Open Subtitles أنا آسف لكني لا أستطيع التركيز على الموت بعد الآن
    Üzgünüm az önce şehir inşa departmanından bir telefon aldım bir müteahhitten haber almışlar. Open Subtitles أنا آسف لكني تلقيت للتو مكالمة هاتفية من قسم البناء في البلدية والذي تلقي كلمة من متعهد بناء
    Üzgünüm, artık ölümün üzerinde duramam. Open Subtitles أنا آسف لكني لا أستطيع التركيز على الموت بعد الآن
    Üzgünüm ama bundan çok zevk aldım. Open Subtitles أنا آسف , لكني إسْتمتعتُ بذلك كثيرا جداً
    Ayrıca Üzgünüm ama uzun zaman önce eğitmenlikten emekli oldum. Open Subtitles كذلك ، أنا آسف لكني تقاعدت من التعليم منذ أمد طويل
    Size tekrar rahatsızlık vereceğim için Üzgünüm. Open Subtitles . أنا آسف لكني سأكون عبئاً مرة أخرى
    Üzgünüm ama bütün yardımcıları bütünleşmiş, benimle bile. Open Subtitles و أنا آسف , لكني أخشى أن كل التُبَّعِ الأمناء ! مُزِجُوا بواحد حتى إلىّ
    Biliyorum ve Üzgünüm ama bu akşam Bay Carson'la konuştum ve yeni birini almayacaklarmış. Open Subtitles أنا أعرف و أنا آسف لكني تحدثتُ مع السيد "كارسون" الليلة و هم لن يوظفوا أي شخصٍ جديد
    Hayır, hayır Üzgünüm. Gitmiyorum! Open Subtitles كلا، كلا، أنا آسف لكني لن أرحل
    - Dr. Winkel, Üzgünüm. Almanca bilmem. Open Subtitles الدكتور (وينكيل) أنا آسف لكني لا أتحدث الألمانية
    Üzgünüm. Kesmek zorundayım. Open Subtitles أنا آسف, لكني مضطر لأن نتوقف
    Üzgünüm. Ama seninle, Meredith hakkında konuşmaya çalışıyordum. Open Subtitles أنا آسف , لكني كنت أحاول أن أكلمك بشأن (ميريديث)
    Üzgünüm ama bu adamla konuşmak isteyebilirsin. Open Subtitles ...(أف)أنا آسف لكني أعتقد إنك ستود التحدث إلى هذا الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus