"أنا آمل" - Traduction Arabe en Turc

    • umuyorum
        
    • umarım
        
    Ben de ailemdeki dede ve büyükbaba geleneğini bozmayı umuyorum. Open Subtitles هذا من تقاليد عائلتي أنا آمل أن أكسر تقاليد عائلتي
    ve umuyorum ki, senin için de en iyisi budur. Open Subtitles و أنا آمل حقا أنه من الأفضل بالنسبة لك، أيضا
    Tüm bunların iyi haberler için bir önsöz olduğunu umuyorum. Open Subtitles أنا آمل حقا هذا هو كل شيء تمهيد لأخبار سارة
    Paul McCartney 11 adım ötede o yüzden umuyorum gitarını yanında getirir. TED بول مكارتني على بعد 11 خطوة لذا أنا آمل ان يحضر القيثارة معه
    umarım yanında yedek kıyafet getirmişsindir çünkü balıklama çöpe gidiyorsun. Open Subtitles من فضلك، أنا آمل فقط أنك أحضرت مزيداً من الملابس
    umuyorum ki, bu konuşmanın sonunda bir seçim yaparak benimle birlikte nefrete karşı duracaksınız. TED أنا آمل أنه بنهاية كلامي اليوم أنتم ستختارون وتشاركوني للوقوف ضد الكراهية
    Sadece eğer o bir daha saldıracak olursa bu kitabın gelecekteki benin yanında olmasını umuyorum. Open Subtitles أنا آمل فحسب أن تكون روحي قريبة من الكتاب عندما يهاجمنا ثانيةً
    umuyorum ki, bu hafıza sistemlerini tekrar başlatmaya yetecek kadar korumuştur, tabi böyle birşey olduğunu varsayarsak. Open Subtitles أنا آمل أن هذا كافي للحفاظ على أنظمة الذاكرة بإفتراض أنه كان لدية أية بادئة, بالطبع
    Öyleyse, bu robotun, kendisini anlamamı sağlayabileceğini umuyorum, efendim. Open Subtitles لذا أنا آمل أن هذا الروبوت يكون قادر على مساعدتي لفهمة سيدي
    Bütün bu ekipmanlara el koymayı umuyorum. Open Subtitles أنا آمل حقاً أن نصل إلى مصادر كل هذه الأشياء
    Dinle,dün akşamki olaydan dolayı beni affedeceğini umuyorum. Open Subtitles أنا آمل أنكِ ستعذرين حماقة الليلة الماضية
    Sadece umuyorum ki onların pahasına, mistik gücün belirliliğini doğrulamış olmayalım. Open Subtitles أنا آمل فقط أن لا نتأكد من وجود قوى غامضة هناك على حسابهم
    Bilirim. En azından, küçük Wyatt'ın bana hatırlatacağını umuyorum. Open Subtitles أنا سأعلم ، أو على الأقل أنا آمل أدخل إلى ذكريات وايت الصغير
    Bu aşağılayıcı ve çocukça önleme, bayan başvurmayacağınızı umuyorum. Open Subtitles أنا آمل عدم مشاركتك بهذه الإهانة وإحتياط مراهق ؟
    - Öyle umuyorum. - Başka bir şey olmadığına eminsin, değil mi? Open Subtitles أنا آمل ذلك , هل أنت واثق أنه لا شيء أكثر من ذلك?
    Ama umuyorum ki bu perhiz vücut sistemimi yenilememe yetsin. Open Subtitles لذا أنا آمل أن الصوم سوف يكون كافياً لإعادة لتجديد نظامي
    umuyorum ki, bunun bir parçası şu ya da bu şekilde, binlerce yıl yok olmayacak. Open Subtitles .. أنا آمل أن نسخاً منها بشكل أو آخر، سوف تبقى لعدة آلاف من السنين
    umuyorum ki, ikimizin de burada yapacağı şey sebat etmek olacak. Open Subtitles حسناً,أنا آمل أن يكون هذا مايفعله كلانا هنا
    Bunların hepsi çok tanıdık ürünler. En azından umarım diş fırçaları size tanıdık gelmiştir. TED وكلها عناصر نحن جدّ معتادين عليها أو على الأقل أنا آمل أنكم معتادون على هذه الفرشاة أسنان.
    umarım hazırsınızdır çünkü ne olursa olsun geliyoruz. TED أنا آمل ذلك، لأننا ماضون دون الالتفات إلى أي شيء.
    umarım öyledir. Çünkü o yalanın kokusunu almakta çok yeteneklidir. Open Subtitles أنا آمل ذلك لأن لديه الموهبة لتحري الكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus